「熱狂(kuáng )的な人は正直(zhí(💳) )な(🍣)もの(😟)だが、その正直さが(🎞)なく、(🚖)無(wú )知(zhī )な人は律(lǜ )義(🌔)なものだが、(🐹)その(💕)律(lǜ )儀さ(🍵)がなく(🔲)、才(cái )能のない(🏉)人は信(xìn )実なものだが、その信実さがな(🍭)いとすれば、もう全(quán )く(🌛)手(shǒu )がつ(❗)けられない。」(🤹)
○(🙅) この章の(😺)原(⚡)文(🕖)は、よほ(🏇)ど(🙂)言葉を(🦋)補(bǔ )つて見(🤢)ないと(🈯)意(🈯)味(wèi )が通じない(🐾)。特に前(qián )段と後段と(🚌)は一連の孔(kǒng )子(💅)の(📸)言葉になつ(🐏)て(♊)居り、(🏕)その(💬)間(jiān )に意(yì )味(🎤)の連(👙)絡がついていな(🏃)い(😫)。また、後段に(🤬)おい(✋)ては周が(⏬)殷(yīn )に臣事したことを理(🌏)由に「(🥁)至徳」と称讃(😿)してあるが(🥀)、(🍈)前段に出ている武王は殷の紂(🏟)王(wáng )を討伐した人(rén )であるから、文(🏄)王(🚐)時代に(🍃)対する称讃(🔆)と見るの(🍑)外は(📒)ない。従つて「文(wén )王」という言(👂)葉を補(📈)つて訳するこ(😊)ととし、且つ賢臣(🏻)の(🍨)問題(tí )で前(qián )後(📇)を結びつけて見た。しかし(😟)それでも(👳)前後の連(lián )絡は不(🛡)充分であ(🏓)る。という(🥛)のは、文(🎓)(wén )王(wáng )の賢臣が武王(wáng )の時(🕗)代に(🧐)なると、(👢)武王を(💧)たすけて殷を討たせ(📚)たことになるからである。と(😘)にか(🍥)く原文に何等かの錯誤(🍇)(wù )があるのでは(🔓)あるまいか。
曾(céng )先(🃏)生(😘)が病(bì(🐆)ng )気(qì )の時(🕑)に、(🐔)門(🖤)(mén )人(rén )た(♑)ちを枕頭に呼ん(📝)でいわれ(🐛)た。――(🕌)
二八(一(🤪)七五)
先師は釣り(🐦)はされた(➖)が、綱はえなわはつか(🎧)わ(🤜)れなか(🚽)った。また矢ぐるみで鳥(🎙)をとら(📄)れることはあっ(🔅)たが、ね(🗃)ぐらの(🤙)鳥を射たれることはなか(🛀)っ(🏰)た。
「君子(🏾)(zǐ )は気持がい(🛥)つも(🌓)平和でのびのびと(😧)している。小(💨)人(🤤)(rén )は(🧜)いつ(👴)もびく(🚉)びく(🤵)して何かにおびえている。」
○ 簣=(🛄)=土をはこぶ(🌟)籠、もつこ。
花咲きゃ招(🦐)く、(🕦)
一五(wǔ )(二二(🔉)〇)
○(👗) (🌓)簣=(🎴)=土をはこぶ(🤡)籠、(🥎)もつ(📖)こ。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025