先(😹)(xiā(🏇)n )師が道(🕸)の行われない(🕳)のを(🐞)歎(😖)じて九(💃)夷(🤭)き(💽)ゅういの地に居(jū )をうつしたいといわれたことがあ(🌂)っ(🦑)た。ある人(❇)が(🥌)それを(🚧)き(🥕)い(🐣)て(💪)先師に(🚭)いった。――
八(🤐)(一九二)
○(💶) 柏==「(💼)かや」(🍐)であ(🍎)る(🐹)。「かしわ」では(🌡)ない(📿)。
「君子が行っ(🚩)て住(zhù )め(🖐)ば、いつ(🥕)までも野(yě )蠻(👂)(mán )なこともあるまい。」
三(sā(🌛)n )(二〇八)
ゆすらうめの木
「(📜)民衆というものは、範を(🎏)示(📱)し(🐀)て(😎)それ(🈚)に由らせることは出(☔)来(🥠)(lá(🐴)i )るが、道理を示してそれを理(📭)解させることは(🌁)むずかしいものだ。」
先師はこれを聞(🤱)かれ、(🈶)門人(rén )たち(🐫)にたわむ(🍝)れ(🚔)ていわれた。――
○ 泰(🤨)伯==周の大(dà )王(たいおう)の(😺)長(🏨)子で、仲雍((👸)ちゆうよう)(💪)季歴(lì(📔) )(き(📸)れき)の(⭐)二弟があ(🐥)つたが、季歴の(🌀)子昌(👘)(し(➗)よう)が(🥋)す(🚇)ぐれ(🎓)た(🆔)人物(wù )だつた(🤽)ので(📬)、大王は位を末(mò )子(⬇)季(jì )歴に譲つ(🦎)て昌に(🧗)及(🔲)ぼし(🥕)たいと思(😣)つた。泰伯は父の意志を察し(🚽)、(🕑)弟(👻)の(😽)仲雍と共に(🦅)国を去つて南方にかくれた。それが極(jí )めて隱微の間に行(háng )われたので、人民(🚮)はその噂(🎌)さえ(🗾)することが(🤜)なかつた(😋)のである。昌は(📞)後(🍱)の文(wén )王、その子(⛽)発(🤩)(はつ)(🕋)が武王(wáng )である。
一三(💊)((🚆)二一八(👩))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025