○ 射・御==禮・楽・射(😲)(shè )・(💎)御・書・数(shù(🚸) )の六芸の(😨)うち射(弓の(👄)技(jì )術)(🍛)と御(車馬(➖)を御する技(jì )術)と(🤽)は比較的容易(yì )で下(🕍)等な技(jì(🚖) )術(🛄)(shù )とされており、とりわけ御(yù )がそうで(😂)あ(🎐)る(🆘)。孔(🧒)子は戯れに本章の(👡)ようなことをいいなが(💠)ら、(🏺)暗に(🤯)自分の本領は一芸一能(💣)に秀でるこ(🏞)とにあ(➗)る(🚱)のでは(🚬)な(🚾)い、(📷)村人(rén )たちの自分に対する批評(🌴)は(🥇)的(de )をは(🔨)ずれている、(⤴)という意(🎥)味を門人(🍳)たちに(🙍)告(gào )げ、そ(🦊)の戒(🔩)めとし(🎐)たものであろう。
一九((🤑)二〇(🕡)三)
○ この章の原文は、よほ(🕢)ど言葉を補つて見な(🥙)いと意(🌾)味が通(🤢)じない。特(🌌)に前段と(📕)後(hòu )段とは一連(🏋)の孔(kǒng )子(📻)の言葉(🔀)にな(👮)つて居り(🏃)、その(🤠)間(➕)に意味の(🔼)連絡がついていな(🙆)い。また、後段(🍛)においては(📆)周が殷に臣(🐑)事(shì )したこと(🔮)を理(🆘)由に「(🗂)至(🏉)徳」と称(👆)讃(zàn )し(👖)てあるが、前段に出ている武王は殷の紂(zhòu )王を討伐した(🆎)人であるから、文王時代に(💶)対(🤯)す(☝)る称讃と見るの(㊙)外はな(🍿)い(🐨)。従つて「文王」と(🔖)いう言葉を(👤)補つて(🚾)訳(📐)する(🥨)こ(📃)ととし、且(🐛)つ(⛷)賢(xián )臣(chén )の問題で前後(hòu )を結(jié )びつ(😮)けて見(jiàn )た(📰)。しか(💩)しそれでも前後の連(🌎)絡は不充(😁)(chōng )分である(🦋)。というのは(🗓)、文王(wáng )の賢臣が武王の時代になると(👲)、(⚾)武王を(🕞)たすけて殷(🕔)を討たせたこ(📕)とになるからで(🐃)ある。とに(🎩)か(👋)く原(❎)文(📯)に何(🤖)等かの錯誤があるので(🈵)は(🍈)ある(💃)ま(💸)い(🧞)か。
○ 両(liǎng )端(duān )=(🗡)=首尾(wěi )、本末、上下(🔳)、大小、軽重(chó(🤟)ng )、精粗(🐥)、等々を意(yì(💜) )味す(😯)るが(🌎)、要(yào )するに委曲をつくし、懇切丁寧に教えると(🏡)いうことを形(📄)容して「両(🔪)(liǎng )端をたたく」といつたのである。
「君子が行って住(zhù )めば、い(👪)つまでも野蠻なこともあるまい。」
○ こ(🥂)う(😬)いう(😢)言葉の(🐽)深刻(kè(🍰) )さがわからないと、(😧)論語の妙味はわからない。
色(sè(⏸) )よく招く。
先師に絶(jué )無といえ(🏘)るものが四(👝)つあっ(😈)た(✔)。そ(🔩)れは、(😛)独(dú )善(🦊)(shà(🙏)n )、執着(zhe )、固(👉)陋(🤑)、利己(jǐ )である。
○ 子路の祷(🏧)りは(🔬)、謂(wèi )ゆる(🤰)苦(kǔ )しい時(shí )の(🏌)神頼みで、(🤨)迷信的祈(🥗)祷(🏘)以(👘)上のものでは(⚽)ない。それに(⏱)対して孔子は、真(🥏)の心の(🤷)祷り(🖥)、つまり天(🌫)地に恥じない人(ré(🚮)n )間とし(🚮)て(🕳)の精進こそは、幸(♌)福に(💺)到る道だ、という(👛)ことを説(⚾)いた。孔子の(🦌)教えに(💌)は宗教(🏛)が(👽)ない(📰)、(📱)とよくい(🤤)われる(🚤)が、「天」とい(🛬)う言葉は、孔子によつて常に宗教(jiāo )的(de )な(🔳)意(🌷)味に使われ(📃)ているのである。
本(běn )篇(piān )には(🌈)古聖賢の(✉)政(zhèng )治道を説いた(🈳)ものが多い。な(🐍)お、孔子の言(🏫)葉のほ(🔁)かに、曾子(🥉)の言葉(📫)が多数集(🎞)録されており、しかも目立つ(👨)てい(🚥)る。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025