「寒(hán )さに向う(🤚)と、松柏の常盤木であることがよくわか(🎉)る(📌)。ふだん(🙏)は(➡)どの木(mù )も一(🛴)様に青(qīng )い色をし(🔜)て(📚)い(🏝)るが。」(💪)
(👼)子貢(🛬)が先師(shī )にいった。――
「泰伯(🚁)た(😬)いはくこそは(🛫)至徳の人という(🚏)べき(🐤)であ(🐡)ろ(🅾)う(⏳)。固辞して位(wè(🍬)i )をつが(🌋)ず、三(✒)たび天下を譲ったが、人(♿)民(🦍)に(💟)はそうした(🎐)事(⏰)実をさえ知らせなかった。」(⏲)
五(🌁)((💣)二(è(🥀)r )一〇(🛀))
四(🏥)((🏘)一(🐇)八八(bā(✒) ))
○(🍫) 関雎=(〰)=詩経(💾)(jī(🆑)ng )の中に(🐽)あ(🚐)る篇の名(míng )。
(🥞)先(xiā(🌶)n )師のこの言葉(yè )に関連(🗣)(lián )した(🎆)ことで、(🍼)門人(rén )の牢(láo )ろ(🐴)うも、こ(⚽)ん(🤼)な(⏩)ことをいった。―(🤾)―
○ 摯(zhì )=(😋)=魯(😟)の楽官ですぐれた音(🈳)楽家(🍢)であつ(🧖)た(😴)。
○ 泰(tài )伯==周の大(🔐)(dà )王(wáng )(たいおう(⛎))の長子で、(💻)仲雍(🔏)(ちゆうよ(🍓)う)季歴(きれき(🥪))の(📤)二弟があつたが、季(jì )歴(lì(🏂) )の(🍲)子(🕟)昌(しよ(📮)う(🅿))がすぐれた人物だつたので、大(dà )王は位(wè(🙊)i )を末子季歴(🧖)に譲つて(🏹)昌に及ぼ(👕)したいと思(🌲)つた。泰伯(bó )は(❌)父の意(🔹)志(zhì )を(🐰)察し、弟の仲雍と共に(❔)国を去つて南方(fā(😆)ng )にかくれた。それ(💜)が極め(🎽)て(📟)隱(yǐn )微(👕)の間に行われたので、人民(mín )はその噂さえす(🎟)ることがなかつた(😑)のである。昌は後(🏁)の文王、その子発(はつ(📵))が武王である。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025