子、仲(🔺)弓を謂う。曰く、犂牛(niú )りぎゅうの子(👲)(zǐ )し、※(「馬+辛(xīn )」(🎾)、第(🎲)(dì )3水(⬜)準1-94-12)あ(😚)かくして(🐹)且(🚐)つ角よ(🖼)くば(🥁)、用うる(👀)こと(🤱)勿(🏞)なから(😛)ん(🥣)と欲すとい(🏀)えども、(🎁)山(🤮)川(chuān )其(🐆)れ諸これを舎(shè )すて(💜)んやと。
「なるほど見事な牛でございま(🍁)す(🚎)。」(📭)
犂(lí(🎍) )牛(🧞)の子
3孔子は(🎴)暗(àn )然(🦖)となった。彼は女(💼)子(🕒)と小人(💰)とが、元来如何に御しが(🌝)たいもの(✝)であるかを、よく知っていた。それは彼等(děng )が、親しん(🌹)で(🕸)やればつけ上(shàng )り(🔥)、遠(yuǎn )ざ(⏫)けると怨むからであった。そ(🥥)して彼は、今や仲(zhò(🏴)ng )弓(gōng )を(🎿)讃めるこ(⬅)とによって(⛵)、小(xiǎo )人(😱)の心(xī(🖍)n )が(🆒)いかに嫉妬(🌑)心(🏼)によ(🚯)って蝕まれているか(🐟)を、まざまざと見せつけられた。彼は考えた(🥚)。
陳亢(kàng )は字(zì )あざ(🖖)なを(🔟)子禽(qín )といった。
使者の報告にもとづいて、孔子(zǐ )が(😏)陽貨(huò )の家を訪ね(🎂)たの(🎏)は、午(🛸)近いこ(🦒)ろであった。すべては豫期(qī )どおりに運んだ。彼は留守居(👱)のものに(🛋)挨拶をこ(👒)と(🕶)づ(🎅)けて、安(👖)心して帰途に(💜)ついた。と(📿)ころ(📮)が、どうしたことか、(🆚)その途(tú )中(zhō(🕚)ng )で、(🍃)ぱったり陽(🎬)貨の馬車(🥫)に出(chū )っく(🕡)わしてし(👕)ま(📽)ったのであ(💥)る。
(🦔)こんな言葉(📘)が(🍓)つぎつぎ(👾)に思い(👶)出された。樊(fá(🍲)n )遅は、しかし、自分(🤛)に(🕺)実行(🥚)が出(🗺)(chū )来(lái )るか出来(📏)ない(☔)かは別として、言葉(yè(🥠) )の意味(🚒)だけは、そう(🖐)むずかし(🤣)いとは思わなかった。
「大(dà(🍷) )丈(🌤)夫だと(🌠)思います。本物(📅)が(🔑)立(😐)(lì )派でさえあれ(⛹)ば。」
「でも、(👞)あの調(🏩)子(zǐ )で(👿)は、(🕕)諸(zhū(⤴) )侯(🐟)を(🦖)説いて見(🐃)たところで、相手(shǒu )にさ(👆)れないだろうと思(🏃)(sī )い(🏑)ます。惜し(🥕)いも(🎈)のです。」
「3む(⏺)ずかしいのは温顔を(👌)以て父母に(🔘)仕(shì(🦁) )えることだ(🎖)。現(♎)に代(🌽)って仕事に骨を折ったり、御馳走がある(🆘)とそ(🔯)れを親に(😊)すすめたりする(🌰)だけで(⚡)は、(🐐)孝行(🛢)だとは云(🥧)えない。」(🚨)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025