○ (🙁)本章は(🐓)孔(kǒ(🚽)ng )子(👲)がすぐ(🍽)れた君主の(🌵)出(🏑)ない(✨)のを嘆いた言葉で、それを直接いうのを(💂)はばか(🌶)り、伝説の瑞(ruì )祥を以(🏽)てこ(📃)れに代えたのであ(🌺)る。
○ この章の原(yuán )文は、(🔈)よほど言葉を補(🕉)つ(⛑)て見な(⛔)い(🎤)と意(🐔)味(wèi )が(🏢)通じない。特(tè )に前段と(🚉)後段とは(🎠)一(yī )連の孔(kǒng )子の言(🈺)葉に(🧣)なつて(🐹)居(jū(🥌) )り、その間に意味の連絡がついていない。また、後段(📽)にお(🤭)いては(🦕)周が殷に臣(chén )事したことを理(lǐ(❇) )由に「(🌽)至徳」(🌪)と称(chēng )讃し(😋)てあるが、(🖱)前段に(🤞)出て(🔅)いる武王は殷(🚒)の紂王を討伐した人であるから、文王時(shí )代に対する称讃と見るの外は(👵)ない。従つて「(🏯)文王(🛩)」という言(yán )葉を補(🔩)つて(🔎)訳(yì )することとし、且(🎃)つ賢臣(📆)(chén )の問題で(😛)前後を結(🚄)び(🔒)つけ(🖤)て見た。しかしそれで(😕)も前後の連絡(luò )は不充分であ(🚊)る。というのは(🧙)、文王の賢臣が武王の(👢)時代(dài )になる(🏪)と、武(wǔ )王をたすけて殷を討た(🕡)せた(🐷)ことにな(📠)るから(🗯)で(😿)ある(🈲)。とに(🛍)かく原文に何等かの錯(🚄)誤があるのではあるまい(🎺)か(🕕)。
○ (🌷)周公==すでに前にも述べたよ(💨)うに、周公は武王をたすけて周室(shì )八百年(😬)(nián )の基礎を(😀)定(🖌)めた人で(🙇)ある(✊)が、その人となり(✂)は(🦐)極(jí(🤬) )めて謙(qiā(🚨)n )虚で(🐵)、「吐哺(bǔ )握髪」とい(🙄)う言葉で有(💱)名(💬)なよう(🔢)に、食(🛎)事や(👙)、結髪の(🔘)最(🌜)(zuì )中(zhōng )で(🐮)も(🚄)天(🎄)(tiān )下の士(shì )を迎えて、(⏹)その建(🍤)言(yán )忠(zhōng )告に耳を傾(⏪)けた(🧒)人である。
「苗にはなつても、花(🙆)(huā )が咲か(📽)ない(💜)ものがあ(🥏)る。花は咲いても実(🛀)(shí )を(🚗)結ばないものがある。」(🚋)
「文王がなくなられた後、(🏴)文という言葉の内容(róng )をな(⏩)す古(💲)聖の道(dào )は、天意によって(❤)この私に(Ⓜ)継(👡)承されているではな(👄)いか。もしそ(🗿)の(🎮)文をほろぼ(🔗)そうとす(🛂)るのが(🐀)天意であ(🌭)るならば、何(hé )で、後(⛅)の世(shì )に生(💟)れた(✌)この私(🍬)に、文に親しむ機会が与(🚣)えら(🌯)れ(🤑)よう。文をほ(➰)ろぼすまいと(💴)い(😯)うのが天意(😲)であるか(🎒)ぎり(🔛)、(🍬)匡の人たちが、いったい私に対(duì )して何が(🥔)出(🤠)来るというのだ。」(🤳)
「民(⭐)(mí(⛄)n )衆というものは、範(fàn )を(🕒)示(✨)し(♈)てそれに由らせること(🥍)は出来る(🍮)が、道理を示して(🔟)それ(🧔)を(😎)理解させ(🍹)るこ(💚)とはむず(🔣)か(🧡)しいも(🎄)の(🌪)だ。」(🍡)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025