○ 射(💠)・御==(🍻)禮・楽・(📪)射・(🦃)御(yù )・書・数の六(liù(🏾) )芸のうち射(弓の技(🌶)術(🙋))と御(yù(🐰) )(車(chē )馬(🍜)を(🚱)御(🔣)す(🤖)る技術(shù(📮) ))(😣)と(💶)は比(🌚)較的容易で下(xià )等な(🏀)技術(👹)と(💸)され(✨)て(🧗)おり、(🗯)とりわけ(🕒)御(🐢)がそうで(🥦)あ(🍋)る。孔子は戯れに本章のような(🤶)こと(🐪)をいいながら、暗(à(👚)n )に自分(fèn )の本領(lǐng )は一(yī )芸一(⏯)(yī )能(🎈)(néng )に秀(🖱)でる(🚞)ことにあるのではない、(🚨)村人(🛁)たちの自(🐟)分に対(❕)する批(🥥)評は的をはずれ(💞)て(🔈)いる、という意味を(🥒)門(mén )人たちに告げ、(🧜)その戒(jiè )めと(📷)した(📞)もので(⛎)あろう。
○ 両端==首(shǒu )尾、本(🛣)末、上下(xià(📻) )、大小、軽重、精粗、等(děng )々を意(🈂)味するが、要(yào )する(🕧)に委(✉)(wěi )曲をつく(🕦)し、懇(kěn )切丁寧に教えるということを形容して「(🚍)両(🙋)端をたたく」と(☕)いつた(😵)のであ(🅱)る(📑)。
九(🤔)(二一(yī )四)
「社会秩序(xù )の破(💯)壊は、勇(yǒng )を好んで貧に苦しむ(🏝)者に(🥁)よ(📮)ってひ(🌿)き起(🕚)されがち(🔊)なものである。しかしま(🤦)た、道に(🥪)は(😽)ずれた人を憎み過ぎることによってひき起され(🚮)ることも、忘(wàng )れ(🦗)て(🧒)は(🆒)なら(🌰)ない。」
○ 泰伯==周の大王(たいおう(🍁))の(🙂)長子で(💃)、仲(zhòng )雍(ちゆう(🏘)よう)季(🕶)歴(🚓)(き(🐦)れき)の二弟(🗄)があ(🌰)つたが、季歴(lì )の子昌(🏪)(しよう)がすぐれた人(📚)物だ(🤭)つ(🐷)たので(💺)、大(dà )王は位(wèi )を末(mò(🐻) )子季(🚢)(jì )歴に譲つて昌に及ぼした(🔢)いと思つ(🥎)た。泰(tài )伯は父の意志を(🐺)察し、(🐄)弟の仲雍と共に(🚯)国を去(qù )つて(🕍)南(💰)方(🍬)(fāng )にか(📙)くれた。それ(🍅)が極め(🍄)て隱微(🤠)(wēi )の間に行われたの(🗿)で、人(rén )民(mí(🚋)n )はその噂さえするこ(😃)とがなかつたのである。昌は後の(🍳)文王、その子発(fā )(はつ)が武王である。
三(🐮)三(👆)((🚚)一(🚨)(yī )八(🥓)○)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025