○ (👭)こんな有(yǒu )名な(🖍)言葉(🤖)は、「三軍(🎊)(jun1 )も帥を(🐛)奪うべ(🦎)し(🤺)、匹夫も志を奪うべか(🍔)ら(🍢)ず」(⏩)という(📙)文語体の直訳があれば充分か(🎽)も知れない。
○ 泰伯(🕑)(bó )==周の大王(🥟)(たいおう)の長(🛠)子(zǐ(⛎) )で、仲雍(ち(😯)ゆうよう)季歴(🍩)(きれき)の(😤)二弟(🆘)があつたが、(👯)季(🦌)歴の子昌(しよう)(🔧)がすぐれた人物だ(💸)つたの(⚪)で、大王は位を末子季歴に譲つて昌(🖨)(chāng )に及ぼ(🚹)したい(📞)と思つた。泰伯は父(fù )の(🍣)意志を(🌍)察し、(💖)弟の仲(zhò(✔)ng )雍(🔸)と共(🦍)に国を去つて南(nán )方(🕶)に(🏀)かくれた。それが極めて隱微(😹)の間(📤)に行われ(🥒)たので、(🅱)人民(🆙)はその(🦏)噂(📩)さ(🤕)えすることがなか(🍡)つた(🎨)のである。昌は後の文(👽)王、その子(🥕)発(はつ(🐖))(🚾)が(🔋)武(wǔ )王である。
泰伯第(dì )八(🥡)
二〇(🎯)(二〇四)
三(一八七(⏬))
舜帝(dì )には五人の重臣があって天(🚏)下が(➿)治った(🐽)。周の武王(😹)は(🔌)、自(🔟)分には乱(📦)を治(🏯)める重臣が十人(📮)あるとい(🦃)っ(😠)た。そ(😔)れに関連(🛏)して(🚟)先師が(🔧)いわ(😴)れた。―(👱)―
「社(🐲)会秩序の破壊(huài )は、勇を好んで貧に(🐸)苦(🚵)し(🤔)む(🗨)者によって(🥕)ひき起(🐴)されがち(🍹)なものである。し(😉)か(🙄)しまた(🛃)、(💺)道にはずれた人を憎(👆)み過ぎ(⚓)る(😗)ことによっ(👿)て(👸)ひき起(🈁)さ(🗨)れ(✈)ることも(👀)、忘れてはならな(🤳)い(😔)。」(📃)
「泰(tà(⚓)i )伯(💓)(bó )たいはく(❕)こそは(🔇)至徳(🕵)の人(rén )と(😑)いうべきであろう。固辞(😙)して位(🌉)をつがず(🙆)、三(🏘)た(📺)び天下を譲(ràng )ったが、人(rén )民(mí(🎀)n )にはそうした事実をさえ知らせなかった。」
○ 友人と(🌡)いうのは、(🧖)おそ(😱)らく顔囘の(🌜)ことであ(🕤)ろう。
○ (🐥)子貢(🥅)は孔(kǒng )子(zǐ(😻) )が(🐨)卓越した徳と政治能(néng )力とを持ちながら(💝)、いつまで(🧜)も野にあるのを遺(🥒)憾(hàn )として、かよ(🐝)うなことをいい出したのであるが、子貢(gòng )らしい才気のほとばしつた表現であ(🏏)る(😀)。そ(👻)れに(💄)対す(🥩)る孔子の(🏓)答(🌃)えも、じよう(👖)だん(📿)ま(👣)じりに、ちやんとお(🗒)さえる所はおさ(🏌)え(😒)ているのが面白い。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025