○(🔼) 原文の「固」は、「窮屈」でな(⛵)く(🤫)て(♟)「頑固」だという説もあ(✝)る。
巫馬期が(🐬)あとでそのことを先師(🎪)に告げると(💛)、(👰)先師はいわ(🚓)れた。――
○ 次((🔖)原文(🏔))==一般に「つぎ」(🚆)「第二(è(🔸)r )」の(🔵)意味(wèi )に解され(💕)ている(🍻)が、私は「途次(cì )」など(👩)という(👶)場合の「次」と同(tóng )じく、目(🤡)標(biā(👉)o )に達す(🕸)る一歩手前の意(yì )に解(jiě(🌡) )したい。
「共(gòng )に学(xué )ぶこ(🔅)との(👐)出来(🙎)る人はあろう。しか(🍂)し、(😒)その人た(🤭)ちが(⛲)共に(⏮)道(🧤)に精進(jìn )するこ(🖊)との出来る人であるとは限らない(📬)。共に道に精進(jìn )することの出(chū )来る人は(🖊)あろう。しか(🌼)し、その人たちが、いざという時に確(què )乎たる(🎽)信念に立(lì(😌) )って行動(🙁)を(🐫)共(🗾)(gòng )にしうる人であ(🛣)る(🎍)と(💐)は限(🐀)らない。確乎たる(🚬)信(📩)念に立(🏷)って行(⛳)動(🌍)を共に(🛐)しうる人(ré(🎭)n )はあろう。し(💙)かし、その(📱)人たちが、複雑(🎚)(zá )な現(xiàn )実(🏛)の(🖌)諸問題(tí(👠) )に(🤩)当(🏐)面して、(🏨)なお事(shì(🕵) )を誤らないで共に進みうる(😸)人であるとは限らない。」
二四(二二九(🧔))
○(📫) これは孔子(zǐ )晩年の言(🚾)葉にちがい(🌄)ない。そ(👮)れが単なる無(wú )常観(guān )か、過去を(♟)顧みて(🚱)の歎声か、或は、た(🕚)ゆ(🏥)み(🏾)なき人間の努力を祈る声か(🤼)そ(🤛)も(📺)そ(🍂)もまた、流転をと(✈)おして流(🕌)るる道(🈵)の永遠(yuǎ(🐶)n )性(🤞)を讃美する言葉(🐓)か、それは人(rén )おのおの自らの(🧓)心(🎽)境によつて解するが(💷)よかろ(👿)う。ただ(🙉)わ(⏯)れわれは(👈)、こうした(🤸)言葉の裏付けに(🦕)よつ(💕)て、(🍂)孔(🌽)子(🔉)の(🌦)他(🎻)の場合(🤡)の極めて平凡らしく見(jiàn )える言葉が一層(😁)深く理(lǐ )解(jiě )されるであろうことを忘れ(💶)て(🍥)はな(🔊)らない。
一五(wǔ )(二(🏪)二(èr )〇)(㊙)
「民衆と(👽)いうも(🏥)のは、範(fàn )を示してそれに由らせるこ(🙂)とは出来るが、道理(😼)を示し(🚹)て(👦)それを理解させること(🤵)は(🏺)むずか(❓)しい(🚆)も(🙊)の(💷)だ。」
一五(一九九)
(🌑)かよう(🛰)に(😪)解すること(♊)によつ(🦔)て、(📻)本章(zhāng )の前(👁)段と後段との関係が、(✡)はじめて(🐠)明瞭になるであろ(❕)う。これ(🏕)は(🚔)、私(sī(☕) )一(yī )個の(👩)見解(jiě(🍯) )であ(🥀)るが、決し(🤡)て無(😲)(wú )謀(⛲)(móu )な(🧜)言では(🎗)ないと(🆎)思う。聖人・君子(💐)・善人の三語を、単なる人物の段階と(⛓)見(jiàn )ただけでは、本章(zhā(🗡)ng )の意味(🆘)(wèi )が的確に捉えられないだけでなく(🍘)、論(🕜)語全体(😖)の(💱)意(🆙)味(wèi )があいま(💒)いに(⏮)なる(👫)のではあるまいか(🐟)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025