一(yī )五(二二(èr )〇(😛))
行かりゃせ(👰)ぬ(🤮)。
「文(🔕)(wén )王が(Ⓜ)なくなら(💄)れた後(🙇)(hòu )、文という言(😳)葉の(🧝)内容をなす古(gǔ )聖(shèng )の道は(🚁)、天(tiān )意によっ(🤒)てこ(🔤)の私(sī(🦊) )に継(🖌)承さ(♌)れ(🏅)ている(🕷)で(🔰)はないか。もしそ(🎐)の文をほろぼそう(⏹)とする(🌯)のが天意であるならば、(⚾)何で(〽)、後の世(shì )に生(shēng )れ(🏌)たこの(🕶)私(sī )に、(🎉)文(🆗)に親(🌊)しむ機会(huì )が与えら(🌮)れよう。文(✊)(wén )をほろぼすまいというのが天意(yì )であるかぎり、匡の人たち(😋)が(🍄)、いっ(🦀)たい私に対して何が出来る(🐅)と(🦒)いうのだ。」
先師が川のほ(👌)とりに立っていわれた。――
○ 匡=(👠)=衛の(🛷)一地名。陳との(⛴)国境に近い。伝説(🍦)によると、魯の大夫(fū(💈) )季(🌦)氏(🔖)の(🔴)家(jiā(😆) )臣であつた陽(yáng )虎と(🏋)いう人(ré(🕓)n )が、陰謀に失敗し(🍵)て国外にのが(🔺)れ、匡(🤯)にお(🐛)い(🏎)て暴(🕯)虐の振舞があ(⌛)り、匡人(🅿)は(🏜)彼を怨んで(🍂)い(📩)た。た(🌚)また(⛳)ま孔子(😣)の一行が衛を去つ(😾)て陳(🔎)に行く(🐳)途(⌚)中匡を通りかかつたが孔(😴)子の顔(🍀)が陽虎そつくりだつたので、匡(🥕)人(🏉)(rén )は兵(bī(🖋)ng )を以て一(yī )行を囲むこ(🕕)と(🛅)が五(🥢)日(🚻)に及んだという(🐇)ので(🥒)ある。
○ 政(🦆)治(zhì )家の(🤔)態(tài )度、顔(yá )色(sè )、言(🥋)語(yǔ )と(😠)いうもの(🎥)は(💬)、いつの時代(🔎)でも共通の弊があるもの(🔑)らしい。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025