1 孟武(🧞)(wǔ(😡) )伯、孝を問(⛏)う。子曰く、父(fù )母(mǔ(🍺) )は唯その(🌷)疾(🐱)(やまい)を之(🍤)れ憂うと(🔁)。((🐁)爲政(zhèng )篇)
「6父の在世中(🚍)は、(😧)子(⛰)の人(🥞)物を(👲)その志によって(🍀)判断され、父が死(sǐ )んだ(🔱)らその行動(🧙)によって判(🐨)断さ(🗨)れる(🔜)。なぜなら(🖐)、前の場合は(🍒)子の行動は(🎚)父の節制に服すべきであり、後(hòu )の場合は本(bě(🗻)n )人の(🐑)自由である(🖕)からだ。しかし、後(hòu )の(💞)場合でも、みだりに父の仕来(lái )りを改(gǎi )む(🤦)べきではな(🛀)い。父に対する思慕哀惜の情が深(shēn )ければ、改むるに忍び(⬆)な(🤼)いの(🚒)が(🌓)自(zì )然(👱)だ。三年父(fù )の(🖌)仕(shì )来(🌳)りを(🤲)改(gǎi )めないで、ひたすら(✨)に喪に服(fú )する者に(🎽)して、はじめて(😡)真の孝子と云える。」(💳)
孔子は、小策を(💺)弄(nò(🏩)ng )する(🚡)者にあっては叶わぬと思(🎼)った。彼は観念して、云(♒)(yún )われ(📘)るままに、再(🍪)び陽貨の(👣)家(👷)(jiā(🎗) )に引きかえした。然し(🚏)、どんな事(🦓)が(👟)あって(📀)も、午飯の(🕐)馳走にだけはなる(🤱)まい、と(🕦)決心(🎛)した。
「そう仰(✒)しゃられますと、いかにも私に(🆖)邪(🌞)(xié(💧) )心が(🥞)あるよう(😢)でございます(🚎)が(🍺)……」
「大丈夫だ(💽)と思(sī(💝) )い(🙆)ます。本物(⏲)(wù )が立派(🛬)でさえ(🦊)あれば。」
「見(🧐)事な牛じゃの(🤜)う。」
「2足一(☝)歩門外(🈳)に出(chū )た(🔁)ら、高貴(🌀)(guì )の客(🕔)が眼の前に(🦗)いる(🐦)ような気持でいる(🈴)がよい。人(ré(✈)n )民(🎊)に仕事(🍶)を命ずる場合には、宗廟(miào )の祭(🎽)典にでも奉仕(shì )するよ(🌏)うなつ(🗽)もりで(💖)いるが(🕶)よい。そして自分の欲(🗯)しないことを(♐)人に施(💞)さな(🤧)いように気(🍠)(qì )をつけよ。そし(📡)たら、邦(🕦)に仕えても、家にあっ(🥍)ても(🚠)、怨み(🕑)をうけるこ(👁)とが(⏸)無(❕)いであ(🔯)ろ(📬)う。」(🔭)
或ひと(🅾)曰く、雍よ(🕔)うや仁(rén )にして佞ねいな(📶)らずと。子曰(🥀)く(😧)、焉いずくんぞ佞を用い(🍁)ん(🥇)。人に(🌄)禦あたるに口給を(🎾)以てし、しば(✍)しば人(💥)に憎ま(💑)る。其(🕯)の仁なるを(🎄)知らず(🎸)、焉くんぞ(🌯)佞を用いん。
2 仲弓(gōng )仁を問う。子曰く、門(mén )を(⌛)出(❄)(chū )でて(🏑)は大賓(🌎)に見(jiàn )ゆる(🛷)が如(🔽)(rú(👆) )く(🏤)し、民を使(shǐ )うには大祭(🤹)に承くる(🌜)が(📧)如(🤧)(rú )くせよ。己(jǐ )の欲せざる所は人に施(shī )すこと勿れ。邦に在りても怨なく、(🏤)家(🐘)に在りても怨(🕯)な(📡)から(📜)んと。仲弓曰(🌍)(yuē(🤪) )く(📁)、雍不(🐖)敏(🕓)な(🚱)りと雖も(🚸)、請う斯の語を事(🌏)とせんと(顔淵篇)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025