「共に学ぶことの出来る人(😡)はあろ(🗻)う。し(🤒)か(🎬)し、その人たちが共(💲)に道に精進する(🧥)ことの出来(lái )る人(🍯)で(📁)あ(🧐)るとは(🔞)限らない。共に道に(🍊)精(⛪)進することの(📼)出来る(🍫)人はあろう。しか(♐)し、その(✴)人た(🐺)ちが、いざという(🍣)時(shí )に確乎たる(🏦)信念に(🍡)立って行動(🥔)を(👀)共に(🤺)しうる人(🚉)(ré(🐫)n )で(🛑)あると(💸)は(📓)限ら(🙃)ない。確乎た(🦄)る信念に立っ(📼)て行動を共(gòng )にしうる人はあろう。しかし、その人(💵)たちが(😳)、(🍼)複(💙)雑(zá )な現実の諸問(🎀)題(tí )に当面して、(🥝)なお(➗)事を誤(👍)ら(🤡)ないで共に進み(🏳)うる人である(🐓)とは限らな(✂)い。」
○ 孔子(🕛)と顔(🍌)淵(yuān )との(🍷)それ(🏘)ぞれの面目、並(bìng )に両(🤵)者(zhě )の結び(🛰)つきがこの一章(🥉)に躍如としている。さすが(📵)に顔淵(yuān )の言葉であり、彼なら(🚸)では(🐛)出(chū )来(🎏)ない表現である。
○ 本章には拙訳とは極端に相(xiàng )反(⛷)する異説(shuì )が(📲)ある(🌥)。それは(🔯)、(⛏)「三(sān )年(🐀)も学問を(🐦)して俸祿に(😙)ありつけな(😄)いよ(💣)うな愚か(🚥)者は、めつたに(🍳)ない」とい(🖥)う意(yì )に解する(🦐)のである。孔子の言葉とし(⏺)ては断(🏦)じ(🍼)て同意(➗)(yì )しがたい。
色よ(🐝)く招く。
先師は(📺)、(🤤)喪服を(🐖)着(🦖)た人や、(🏀)衣冠束帯を(🎳)した人や、(🐞)盲人(rén )に出会われると、相手がご(🚨)自(zì )分より年少者(zhě )のもので(👩)あっ(🕵)ても、必ず起って(🗃)道(🎲)をゆずられ、ご自(zì(🎧) )分(fèn )がその人た(🎅)ちの(🌎)前(🍸)を通(🏩)られる時には、(🔈)必ず足(🤥)を早(💯)められた(🐂)。
「禹は王者として完全(🍚)無欠だ(🚜)。自分(🙂)の飲食をうすく(🔍)してあ(💁)つく農耕の神(shén )を祭り(💬)、(🖐)自分(fèn )の衣(yī(🐌) )服(fú(🤼) )を(🈯)粗末にして(🍓)祭服(fú )を美しくし(⏱)、自(zì )分の(🌲)宮室(🛂)を(🏅)質(⚾)素にし(💃)て灌漑(gài )水路(🐑)(lù )に(😙)力(🍠)を(🕳)つくし(🍨)た。禹は王(wáng )者として完全無欠だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025