孔(🎆)(kǒng )子(🤩)は答をうながした(🌶)。しか(😻)し樊(🤔)遅はもう一度「はあ(⏩)。」と答えるより仕方がなかった(🚿)。
孟懿(👐)子の父は(🔑)孟釐子もうき(🛫)し(🤴)といって、す(🌋)ぐれた人(🦆)物で(🚥)あり、(👘)その臨終に(🚊)は、懿子を枕辺に(🐺)呼んで、そのころ(😅)まだ一(🥞)青年に(🈷)過ぎなかった孔(kǒ(🕉)ng )子の人(🏘)物を讃(zàn )え、自(zì )分の(🎿)死(sǐ )後に(🔙)は、(😟)か(📵)なら(👪)ず孔子に師事するよう(🤴)に言いのこした。懿(〰)(yì )子は、父(📴)(fù(🐨) )の遺言(🐊)(yán )にしたが(🕴)って、それ以(yǐ )来、弟の南(📝)(nán )宮敬淑(🍮)なん(🐭)ぐ(😘)うけいしゅ(💟)くと(👦)ともに、孔子に礼を学(🛣)ん(✏)で来たのであるが(🐏)、彼(bǐ )の学問の態度には、(😲)少しも真(zhēn )面目さがなかった。彼が孝の(☝)道(👽)を孔(🤶)(kǒng )子(zǐ )にたずねたのも、父に対(📅)す(🤥)る思慕(🌇)の念(♒)か(😰)らというよりは、その(⛅)祭(jì(🛍) )祀(sì )を荘(🗄)厳(yán )にし(😴)て、(🕥)自(💤)分の権(🌽)勢を誇(🈂)示(🧡)(shì )したい底(dǐ )意からだった、(🤜)と想(xiǎng )像されて(🔦)いる。
(礼にそむくわけには(🤐)行かな(🚇)い。しかし(🎲)、無道の人に招(🗝)かれて、たとい一日(💗)たりともこれを相たすけ(💍)るの(🌌)は(🤳)士(🤚)の道(🍢)でない。況(kuàng )んや策を以(yǐ )て(😁)乗(⛲)じ(🛣)られるに(👹)於てをや[(📥)#「於(⏰)(yú )てをや」は底本(bě(🍬)n )では(🌌)「(😇)於てお(🤦)や」]であ(💏)る。)
「(🏬)やはり云えな(🥇)いのか(📅)。じ(🎅)ゃが、わしに(🆔)は(✉)解(jiě )っ(🤜)ている。」
8 子曰(yuē )く(👍)、父(🥟)母に(👪)事え(🤭)ては(🥫)幾諌(dǒ(🕞)ng )(きか(🏙)ん)す。志の従わざ(🚴)るを(🖖)見ては、(🐺)又敬して違わず、(💟)労(🌄)して怨み(🛷)ずと。(里仁篇)
孔子はま(👐)た答えをう(😴)な(⏺)がした。樊(🚵)遅は、少しいまいましいとは思ったが、と(➡)うとう兜をぬいで(👧)しまった。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025