「(🏃)そうか。お前(qiá(💷)n )達(dá(🥤) )もそ(🚞)う信ずるのか(🐯)。それで私も安(ān )心(⛵)じゃ。」
「き(🥅)っとご教訓を守り通しま(🐳)す。」
「2現今では、親(qīn )を養(🧢)ってさえ居れ(🚘)ば、それを孝(🤾)行だとい(🚥)って(⛳)いるようだが、お互(hù )い犬や(🔁)馬(🥩)まで(🍘)も養(🚃)って(🚤)いる(⤵)ではないか。孝行には(👚)敬(👇)うやまいの心が大切だ(💚)。もしそれがなかったら、犬馬を養(🔔)(yǎng )うのと(🕊)何のえらぶ(⛑)と(🧜)ころもな(💛)い(💫)。」(😵)
「(😔)案(àn )外馬鹿げたことでないかも知れない。はっき(📹)り云(🔢)っ(🥒)て(😓)見たらどう(🌡)じゃ(🔐)な。」
「どう思う、お前は?」
「そ(⛓)う仰(⛅)しゃられますと、いかに(🥀)も私(🔔)(sī )に(🤴)邪心(💑)が(🤩)ある(🔄)よう(📜)でござい(🕓)ま(🎑)す(🖇)が……」
その場(🐙)はそれで済んだ(📆)。しかし仲弓に(👫)対す(😴)る蔭口(kǒ(📢)u )はやはり(📂)絶(jué )えなか(🍗)った。いう(😆)ことがなくなると、結(✂)局(🐏)彼(🏞)(bǐ )の身分(fèn )がどうの、父の素(🍐)(sù )行(⏩)が(👷)どう(⏳)の(🛡)という話にな(🎀)って行(háng )った。む(🛏)ろん、(⏯)そんな話は、今に始まったこと(🏰)では(🌶)な(🦈)かった。実をいうと、孔(🛌)(kǒng )子が(💊)仲弓を特に称揚し出した(🏘)のも、(🚯)その人(🌱)物が実(🌅)際優(❎)(yōu )れていた(🍰)からではあったが、(⛏)何と(🔃)かして門人たちに彼の真(zhēn )価を(🕡)知らせ、彼(bǐ )の身分や父(fù )に(💰)関する噂を話題(💰)にさせないように(🏄)し(❤)たい(⛳)ためであった。ところが、結果は(🅾)かえって反(fǎn )対の(🦇)方(🥁)に向(🥩)(xiàng )いて行(há(🎇)ng )った。孔子が彼(🚂)を讃めれば讃め(📞)るほ(🌂)ど(📱)、彼(bǐ )の身(shēn )分の賎しいことや(🌩)、彼の父の悪行が門人(🥑)たちの蔭口の(🤩)種に(📪)なるのだった。
(👐)孔(🏯)子は、このごろ(🌞)、仲(🏣)(zhòng )弓に対し(📹)て、そう(🤑)い(🗜)った最(⛷)高の讃(zàn )辞をすら惜しまな(🍲)くなっ(🖊)た。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025