○ 次(原(yuán )文(🈸)(wén ))=(🌄)=一(🛷)般(🐧)に「つぎ」(🚣)「第(🚐)二(èr )」(🔙)の(💻)意(yì )味(🚐)に解され(🥓)て(🐜)いるが、(🛀)私(sī )は「途(tú(🔱) )次」などという場合(💝)の「次」と同(🔀)じく、目(mù )標に達する一歩(bù )手前の意に解したい(🥄)。
「そういうことをしても(🦄)いい(🛡)もの(👁)かね。」
○ 唐・虞==堯(🏙)は陶唐氏、舜は有虞(yú )氏なる故、堯・舜の時(shí(🖲) )代(🎌)を(🏐)唐(táng )・虞(📂)(yú )の時(💓)代と(🍭)い(😶)う。
よ(🛸)きかなや。
一二(一九六)(😯)
「(❔)知者(zhě )には(🙀)迷いが(🌐)ない。仁者には憂い(⏳)がない。勇者にはおそ(🐖)れ(🍎)がない。」
○ (🎭)孔子(♈)と顔淵とのそれぞれ(💱)の面目(mù )、並に両者の結(🍙)び(💨)つきがこの一章(zhā(🏅)ng )に躍如(💔)としている。さす(🤝)がに顔淵(yuān )の(🗿)言葉であり、彼なら(🦗)では出(💾)来(lái )ない表現である(🍆)。
三三(🌆)(一(🚹)(yī )八○(🕤))
「正(👙)面切って道(♒)理を説かれ(🔞)ると、誰でもその場(📂)は(💕)な(🕖)るほどとうなずかざる(🍌)を得ない。だが大(dà(👌) )事(shì )なのは過を改(gǎi )めるこ(😨)とだ。や(🔎)さしく婉(🍌)曲に注意してもらうと、(📓)誰(🌀)(shuí )でも気(qì )持よく(👘)そ(🤰)れに耳(🧢)を傾(qī(💪)ng )け(🐜)ることが(🎊)出来(lái )る。だが、大(🗄)事なのは、その真意の(🌈)あ(🙆)るところをよ(💰)く(✔)考(🛠)えて見ることだ。いい気になって真(zhēn )意(🈹)を考(🚐)えて見ようと(🔞)もせ(😂)ず、表面だ(🏋)け従(cóng )って(🚌)過を改(💾)めようとしない人は、(🎹)私には(🔨)全く(♑)手の(🛡)つけ(✴)ようがない。」
○(🕷) 本章には拙訳とは極(jí(👐) )端に(🔑)相(xiàng )反する異(yì )説がある。それは、(👊)「三年(nián )も学(🤲)問を(〰)して俸(fèng )祿にありつけ(🕝)な(🚖)いよ(🔕)うな愚か者は、めつた(📑)に(🚦)ない(😾)」という(📙)意に(🍶)解する(🥊)のであ(🔥)る。孔子の言葉と(🦃)し(🔡)て(💤)は(👴)断じて同(🗡)意しが(👇)たい。
ビデオ このサイトは2025-02-13 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025