先(💹)師はこれを聞かれ、門人た(🍺)ちに(😩)たわ(🌹)むれていわれた。――(🤢)
「麻(má )の(😵)冠(guàn )か(🏛)んむ(🚖)り(👾)を(👉)かぶるの(🧖)が古礼(👰)(lǐ )だが、今では絹(juàn )糸の冠をかぶる(🏝)風(🤯)(fēng )習(xí(🌨) )になった(🔓)。こ(🗾)れ(🗺)は節約のためだ。私はみんなのやり方(fāng )に(🚅)従お(🔦)う。臣(chén )下は(🤣)堂(😆)下で君主を拝する(😷)のが古礼(😭)(lǐ )だが、今で(👧)は堂上(📁)(shàng )で拝す(🆔)る風習に(🤺)なった。こ(💖)れは臣下の増(🚛)(zēng )長だ。私は、みんな(🌍)のやり方(fāng )と(🦖)は(🔹)ちがうが、(🍚)やはり堂(tá(📸)ng )下で拝(🌶)す(🔞)ること(🚡)にしよう(⏱)。」
「恭(gōng )敬(jìng )なのは(🕛)よい(🌫)が、それが礼(🎏)に(🎥)か(👪)なわない(📍)と窮(🔀)(qióng )屈(🥡)になる。慎重な(🧛)のはよ(🐞)いが、それが礼(🛹)にかなわないと(🙄)臆病になる。勇(yǒ(🏭)ng )敢なのはよ(🙋)いが、そ(🏄)れが礼にかな(🚛)わないと、不逞になる。剛直なのはよいが、それ(➿)が礼にかなわない(👑)と苛(🦆)酷になる。」(🐞)
六(一九〇)
無(📱)きを恥(🛳)じらい
「文王がなく(🐹)なら(⏱)れ(🌫)た後、文という(🍃)言(🥢)葉の内(nèi )容(ró(🔛)ng )をなす(🌘)古聖の道は、(🕗)天意(yì(🤺) )によってこ(🔫)の私に継承(🕛)(chéng )さ(🈚)れているでは(🐇)な(💔)いか。もしその文(wé(🎲)n )をほろぼそう(👖)とするのが天意(yì )で(📖)あるなら(🚀)ば、(🎊)何で、後(hòu )の世に(🤦)生れたこの私(😻)に(🌻)、文(wén )に親し(🚌)む機(jī )会(🤨)が与えられ(🐼)よ(🐳)う。文(❌)をほろぼすまい(🅰)というのが天(🚿)意であるかぎ(🦉)り、匡の(🕖)人たちが、(🆒)いったい私に対して(🍒)何が出来る(🚓)と(📇)いう(🐡)のだ(😥)。」
○ 天下(xià )==(💺)当時はまだ殷の時代で。周(zhōu )室の天下ではなか(⚽)つたが(🌜)、後に天下を支(zhī(🔞) )配した(📚)ので、この(🕗)語が用い(⛔)られたので(🗞)あろう。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025