行か(👩)りゃせぬ(🖼)。
○ 作(原文)(🤱)==「事を(🦄)為(🚬)(wéi )す(🕴)」の意(yì )に解する説(shuì )も(🚊)あるが、(🕡)一四(sì )八章の「述(🌴)べ(🏩)て(🔬)作らず」の「作」と同じく、道理(📹)に関(📅)する意見を立(📦)てる意味(🎖)に解する方が、後段(duàn )との(🛍)関係が(👌)ぴ(👂)つたり(🌾)する。
「堯帝(🤺)の君徳(🎁)は何と大(dà )きく、何(📀)(hé )と荘厳な(😄)ことであ(🏥)ろ(🚶)う。世に真(🦇)に偉大なものは天のみ(🎛)である(👉)が、ひ(🕒)とり堯帝は天とその偉大(dà )さを共にしている(😉)。そ(🏼)の(🕳)徳の広(🛡)大(🙅)無辺さ(👆)は何と形容(róng )してよいかわ(😊)からない(🦈)。人(🕦)はただその功業(yè(📒) )の荘(zhuāng )厳さ(👽)と文物(wù )制度の燦(🅾)然たると(🍀)に眼(yǎn )を(🥥)見はるのみ(🙁)で(📸)ある。」
顔渕がため息をつ(🥈)きなが(⛑)ら(🤪)讃歎し(🍙)て(🚏)いった(🕜)。――
一六(二〇〇(📏))(💽)
○ 関雎==詩経(⛹)の(🐪)中(zhōng )にある篇の名。
○ 孔(👞)子(🌝)(zǐ(🚖) )の言葉は、平(🌧)凡(🕌)(fá(🎉)n )らしく見える(🌃)時ほど深いということを、私はこの言葉(🕖)(yè )によつて特に痛感(🗽)す(💆)る。
一九(二(📲)〇三(sān ))
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025