○ 泰(tài )伯==(🕷)周の大王(wá(⏮)ng )(たい(🚷)おう)の長子で、(🥟)仲雍(ちゆうよう(💝))季(🌍)歴((🎎)きれき(🕚))の二弟があ(🍝)つたが(🤽)、季歴(😵)(lì )の子(zǐ )昌(chā(😷)ng )(しよう)がす(🚩)ぐ(🏭)れた人物だつ(🌛)たの(👊)で(🅿)、大王は(🏙)位を末子季歴に(🔃)譲つ(🌼)て昌に及(🏄)ぼし(🍠)た(🚁)いと思つた。泰伯は父の意志(📧)を察し、弟の仲(🐯)(zhòng )雍(yō(🧀)ng )と共に国を去つて南方にかくれ(😿)た。それ(♈)が極め(🗡)て隱(🥈)微(🚽)の間に(🏽)行(📩)われたので、人(💬)民(💼)はその(💠)噂さ(🚣)えすることがなか(📽)つ(💨)たのである。昌(chāng )は後の文(wén )王(wáng )、その(👈)子(📌)発(は(🤾)つ)が武(🤱)王(🛸)である。
曾(céng )先生(shēng )が病気(🕜)の時に、門人たちを枕頭(👕)に呼(hū )んで(😂)いわれた。――
「何とい(🐓)う荘厳さだろう、舜しゅん帝(🐾)と禹う(🏎)王(🍿)が天(tiān )下を治められたすがたは。しかも(💙)両(🔓)(liǎng )者共(👎)に政治には何のかか(📢)わりもない(🈳)かの(🥜)よ(🏩)う(🍠)にし(💉)てい(🎠)られ(🍹)たの(✒)だ。」
二(😣)(èr )一(🌥)(yī )(二(èr )二六)
「先生は、(🤥)自(zì )分(🤾)は世(🈸)に用いられなかったために、諸芸に習熟(🎏)した、といわれ(⏮)たことがある。」
○ これは孔子晩年の言葉(🚢)に(🎙)ちがいな(🔼)い。そ(⚪)れ(🆕)が単な(💥)る無常観(guān )か(🦍)、過(guò )去(qù(✈) )を顧み(💤)ての(🛹)歎声か、或は、た(🌕)ゆみなき人間の努力を祈(qí(❣) )る(🕕)声かそもそ(🗿)もまた、流(liú )転をと(🤾)おして流るる道(dào )の永(💧)遠性を讃美(🌶)する(⏺)言葉か、それは人おのおの(🥪)自らの(🧞)心(💝)境(🏆)によ(⛷)つて解(jiě )するがよ(💘)かろう。た(🕘)だわれわれは(➰)、(🚔)こうした言葉の裏付けによ(🏏)つて、孔子(👚)の(🥠)他(tā )の場(🏼)合の(🈴)極めて平凡らしく(✈)見え(🔵)る言(yán )葉が一(🗝)層深(🏳)く理(lǐ(🔑) )解されるであろ(😋)うことを(🥪)忘(👨)(wàng )れてはな(👶)らない。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025