しかし(🔴)、孔子の(💱)答えは、(⭐)極めて無造作であった。彼は相手(🕐)の言葉に軽(💌)くうな(🗓)ず(🐖)きな(🈸)がら(🥧)、
1(🔋) 子曰く、詩三(sā(⛷)n )百(bǎi )、一(🎫)言以て之を(🦇)蔽(bì )う。曰(🚾)く(💷)、思(sī )い邪(👞)(よこしま)な(🐷)しと(🧜)。(爲政篇)
或(huò(🗺) )ひと(🎰)曰(yuē )く(🚴)、雍(🗣)(yōng )ようや仁にして佞ねいならずと。子(🐲)曰く、焉い(👼)ず(🗑)くん(🗽)ぞ佞を用いん。人に禦あたるに口給を以(🥞)てし、しばし(🔼)ば人(🚆)に憎(zēng )まる。其の仁(rén )なるを(🌊)知(🔝)(zhī )らず、焉く(🤮)んぞ佞(🎭)を用いん。
(🚋)と、孔(💤)子の声が(😛)少し高くなった。
「(💸)平素敬慎の心を以て万事を裁量(lià(👻)ng )し(😧)つつ、し(🙍)か(🕯)も(👈)事を行うには大まかでありたいと(🏢)思い(😚)ます。それが(♓)治民(mín )の要道ではありますまいか。平素(sù )も大(dà )まかであ(📿)り、事(🚺)(shì )を行(háng )う(🕺)にも(🚥)大まかで(🗺)ある(🏡)と、とか(💁)く(🧢)放慢(🔚)に流れがちだと(🍸)思(🔇)いま(🔉)す(🤣)が(🍟)……」
孔子(zǐ )はそれに頓(㊙)着(zhe )なく、
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025