そう決心(🍛)した(🌹)彼は、翌朝(🏓)人をや(😳)って、(🐴)ひ(😀)そかに陽貨(😷)の(⏪)動(🐆)静(jìng )を窺わせた。
1 孟武(wǔ )伯(💔)、孝(🔐)を問う。子曰く、父(👢)母(🆗)は唯その疾(jí )((⏹)や(🈚)まい(✉))(👗)を之れ憂う(🏎)と。(爲政篇)
「それはあ(🏇)ります、し(🚺)かし、そ(🎳)れが(🐧)どうも(🥛)、(💱)あま(🕌)り馬鹿げたことでございまして。」
孔(🚎)子は(⚓)、(🕐)ぬかり(🍘)なく(♏)考(kǎo )えた。そして(👻)遂に一(yī )策を(💄)思いついた。そ(🏴)れは、相(🎄)手(🕛)の(👺)用いた策そのままを(🍙)応用することであっ(💑)た(📔)。つまり、陽貨の留守を(📐)見計って、(🕋)謝(xiè )辞を(📚)述べ(✂)に行こ(🔫)うという(🍈)のである。
孔子は、(🌘)これには多少意(yì(🔦) )見(jià(📌)n )があった。しかし、それを(🌡)述(shù )べても、(📿)ど(💳)うせ話を永びかす(🐩)だけ(🔬)の效果(guǒ )し(🧚)か(🔄)ないと思った(🧘)ので、
1(🧛) 子曰く、法語(yǔ(🐾) )の言(yán )は能く従うこと無からんや、之を改むるを貴し(🉐)と爲す。巽与(そん(🐣)よ(🌁))の言は能く説(🚦)((⛲)よろこ)ぶこ(♿)と無からんや、之を繹(yì )(たず(🥕)ぬ)るを(🛌)貴し(🐁)と爲(wè(🕌)i )す。説び(💇)て繹ねず(🛥)、従(cóng )いて(🏭)改(gǎi )めずんば、吾之を如(👗)(rú )何ともすること末(👀)(mò )(な)き(🤞)のみと。(子(zǐ )罕篇(👪)(piā(🕎)n ))
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025