「この(🐼)野郎。早(🗺)く小(😆)便たれてこ。表(🍣)さ行えつ(❔)て(🚷)。」
先(🍖)(xiā(🍛)n )生は(🎏)小(⛓)便をしながら、「や、お晩。」(😧)と、何(hé )時(🚽)ものザラ/\した聲(🗒)で(🍾)云つた(🥍)。
(📮)す(🖐)ると、一(🧤)人(rén )が、
源吉は然し(🤽)母(mǔ )親(qīn )の云ふことには、(💧)別(📖)に何んとも(🦋)、(👙)た(🌝)てを(📹)つくやうな事は云(yún )ひもせず、(📢)しもし(🐪)なかつた。ムツシリしてゐ(😥)た。ことに、(🤕)源吉は、この事があつてか(🔍)ら、(🐲)ず(🦍)ウと、何(🥥)時(shí(👠) )ものムツシリがひど(🍏)くな(😾)つてゐ(🎃)た。母親にはそれが分つた。源吉は、ひどく(🛡)ムツシリし出す、その次には何かキツトいゝこと(🚃)がなかつた(👠)。大きな(😭)こと(🕉)を(🤖)や(😷)らかす前、(😞)源(yuán )吉は鐵(tiě )の固まり(🧙)のやうにだま(🍺)りこくつてゐた。母親(🔍)はそ(🔸)んな(💕)こと(🛂)が無ければ、と(🏾)それ(♌)ばかり思つて(🏄)ゐた。だから(👄)、何(👊)時(🛀)もの愚(🔳)(yú(🥕) )痴(chī )が母(mǔ )親の口から出た。
「(📰)大きな圖(tú )體(🌿)しやが(🤳)つ(🔏)て、(💑)この野郎。」
源吉はあいまいな返事をした(🗼)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025