三(🤸)〇((🎻)二三(sān )五(⬅)(wǔ ))
ゆ(💳)す(👊)らうめの木
○ この章(🙋)の(🎳)原(yuá(👐)n )文は、よ(😚)ほど(🤚)言葉を補つて(🏐)見ない(💣)と意(🍁)味が通(🎃)じない。特(tè )に前段(🎢)と(🍐)後段(duàn )とは一連の孔子(zǐ )の言葉(yè )になつて(🌄)居り、その間(jiān )に意味の連絡(luò )が(🚥)ついていない(🌻)。ま(🏢)た、後(hòu )段(🛁)(duàn )においては周(zhōu )が殷(yī(🆗)n )に(🤑)臣事(👑)した(🤮)こ(📱)とを(🥑)理由に「至徳」と称讃してあるが、前段に出(chū )てい(😛)る武王は殷(🅿)の紂王を討(📯)伐(fá )した人であるか(😜)ら、文(🗺)(wén )王時代に対する称讃と見るの(🌔)外はない。従(🎑)(cóng )つて「文(🚁)(wén )王」と(🖥)いう言葉(yè )を補つて訳(🥞)することとし、且(🔮)つ(👓)賢(🛵)(xián )臣(🚵)の問(wèn )題で前(qián )後を結びつけて見た(😶)。しかしそれ(🥪)でも前(😬)(qián )後の(❔)連絡(luò(🛄) )は不(⛔)充(chōng )分であ(🕣)る。という(💅)のは、文(❤)王の賢(🏛)臣(🙁)(chén )が武(wǔ )王の時代にな(🍏)る(🌎)と、武王を(⏹)たすけ(🍬)て殷(✅)(yīn )を討(🐧)(tǎo )た(💁)せたことに(📷)なるから(💬)であ(🦒)る(🦊)。とにか(⬅)く(🛋)原文に何等(🎻)かの錯誤があるのではある(🈸)まいか。
○ 本(⤵)章(🖍)は孔子が(❔)すぐれ(👛)た君主の(♌)出ないの(📆)を嘆(tàn )いた(🥗)言(yán )葉で、それを直接いうのをは(👤)ばかり(🦑)、伝説(shuì )の瑞祥を(🌧)以(📢)てこれに代(dài )えた(😱)のである。
先師はこれを聞(🛡)かれ、(🍢)門(mén )人たちにたわむれて(🚮)いわれた。――
○(🎤) 河==(🚤)黄(🖕)河(hé )。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025