「大宰は(👷)よく(🍧)私(sī(💑) )のこと(♈)を知っておられ(🏒)る。私は若いころ(🗂)には微賎な(🍼)身分だっ(🌱)たので(🥦)、つまら(😟)ぬ(🏫)仕事(🏍)をいろいろと覚えこんだも(🤡)のだ。しかし、(✌)多(duō )能だから君子だと(👀)思われたので(🗄)は赤面する。いったい君(jun1 )子(zǐ )とい(👚)うものの本(🍎)質(zhì(📑) )が多(duō )能(📬)ということ(📀)にあっ(🏚)ていい(🐜)も(🐇)のだ(🥦)ろうか。決し(🍖)てそん(🌰)なことはな(👜)い。」
○ 大宰==(🎹)官名であるが(🚍)、ど(✈)んな官(guān )であるか明らか(🐏)でない。呉(🏦)の官吏だろうと(🥃)いう(🧥)説がある。
二六(二三(🤪)一)
「ここに(😯)美玉(yù )があ(🔈)ります。箱におさ(📥)めて(🌅)大(🤺)切に(👱)しまっておきましょう(🅱)か。そ(🚨)れとも、よい買(🛢)手を(🎧)求め(🐻)てそれを売り(🏐)ましょう(💜)か。」
子路は、(🕛)先師(shī )にそういわ(🚿)れたのが(🧙)よほど嬉しか(🥇)った(🎷)と見(jiàn )えて、(🦖)それ以来(👂)、たえずこの詩(🚴)を口(kǒu )ずさんでいた。す(🎫)ると、先(📼)師はいわ(😕)れた(🐤)。――
二九(二三四(📀)(sì(🍬) ))(➿)
○ 本(🍼)章は「由ら(😵)しむべし、(🆎)知らしむ(👞)べからず」とい(🤧)う言葉(yè )で広(🕖)く流布(🧕)され、秘(mì )密専(zhuān )制(🎹)政治の代表(biǎo )的表現(➡)であるか(⛳)の如く解(🥎)(jiě )釈されている(🕦)が、こ(📑)れ(🌸)は原文の(🌐)「(📝)可」「不可」(🎦)を「可(🚊)能」(🥞)「(🖐)不可能」の意味(🎉)にとらない(🍜)で(👩)、「命(🔎)令(🥞)」「禁(💢)止」の意味(⏺)(wèi )に(🔷)とつたための誤り(🤾)だと私(sī(🚪) )は思う。第一、孔子(zǐ )ほ(🍓)ど教え(🧘)て倦まなかつた人(rén )が、民(mín )衆(zhōng )の知(✋)的(de )理(lǐ )解を自(🐍)ら進んで禁止し(🏸)よう(🧤)とする(💞)道理(lǐ )は(🤧)ない。むしろ、(😢)知的理解(jiě )を求め(♌)て容易に(🌊)得(🌁)(dé(🗻) )られない現(👩)(xiàn )実を知(📃)り、それ(💻)を(🥖)歎きつ(😧)つ、その体験に基(jī )いて、いよいよ徳治主(🚠)義の信念(👮)を固めた言葉として受(💧)取(qǔ(🌅) )るべきであ(😁)る。
「私は幸福だ。少し(🆗)でも過ちがあると、人は(🥇)必ずそれに気づいてくれ(👼)る(🍄)。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025