「二(èr )人ともおとな(🖐)しくして聞いていなくち(📠)ゃ不可いけない。お前(qián )達は父(📂)さんの(🏩)行く(🌀)ところをよ(🏥)く覚えて置(zhì )い(🏯)ておくれ。父(fù )さんは仏(🔆)(fó )蘭西フランスとい(❣)う国(😰)(guó )の方(🎒)へ行(háng )っ(✉)て来る――」(😉)
岸本は二(èr )人の幼いものの顔を見(jiàn )比(bǐ(🧐) )べた(🐵)。「そりゃ、(🐮)遠い(❇)サ」(🦂)と言った兄の子(zǐ )供(📫)(gòng )で(⭕)すら(🌽)、何程(🍲)の遠(yuǎn )さにある(🏿)ということは(🥟)知らなかった。
と(💠)いう(⏫)親(qīn )戚し(🐎)んせきの女の声(shē(⛳)ng )を表(biǎ(🐭)o )口(kǒu )の方に聞きつけたばかり(🔄)で(⌚)も(⏬)、岸(🈁)本は心(📊)配が先に立った。
と髪の薄い女中が言(😗)うと、年嵩としかさな方の女(🖋)中(zhōng )が(😷)それを(🐉)引取っ(😩)て(♑)、至極慇懃いんぎんな調子で、
そ(🍼)う(💦)言いながら女中(zhōng )は自(🌝)分(fèn )の(🏊)膝ひざの(💱)上に手を置いて(🏗)御辞儀した(🌤)。
妻子を捨て(🈯)て家(🐓)出(chū(🔍) )をした鈴(🕜)木の兄(🍧)(xiōng )は岸(📢)(àn )本の思(♓)惑お(🏿)もわくを(🎀)憚(dàn )ると(👽)いう風(🆖)で、遠慮勝ちに下座(zuò )敷へ(📲)通(🏸)っ(🖲)た。
三(🌰)十三
「坊ちゃん、父さ(💣)ん(🐱)を(🖋)起してお進(jìn )あげな(🚢)さい――ほ(👻)んとに坊(fāng )ちゃんは力があ(🛵)るから」
と(📴)楼(💊)梯はしごだ(🧥)んの下から呼ぶ節子の声を聞き(📻)つけた時(📗)(shí )は、岸本は自分の(🐚)書斎(zhāi )に居た。客(kè )のある度(🤟)た(🚡)びに彼(♓)(bǐ(🔔) )は胸を(🧟)騒が(🧤)せた(🌑)。その度(dù )に(🌿)、(💖)節子を隠そうとする心(⛴)が(🌛)何(hé )よりも先に起お(🏅)こって来た。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025