「見(jiàn )事な牛じ(📰)ゃ(📃)のう。」
楽長(zhǎng )はうなずくより(🍧)仕方がな(💾)かった。孔(🐣)子は(🤮)そこでふたたび楽(lè(🐪) )長を座(zuò )につかせて、言葉を(🤒)つづ(💘)けた。
季孫きそん、叔(🥡)孫しゅくそん(🎂)、孟孫(✴)もう(💖)そ(〰)んの三(🗂)氏は、ともに(🛒)桓公の血(xuè(📉) )すじを(🐸)うけた魯(lǔ )の御三家で、(🚋)世にこれを三桓か(⛔)んと称(📰)し(🕖)た(😏)。三桓は、代々大(🌶)夫(fū )の職(🔍)(zhí )を襲つぎ、孔子の時代には、相(😧)むすん(🚚)で政治をわたく(🗑)しし、私(🤵)財を積(jī )み(🐵)、君主(📱)を無(⏯)視し、ある(🐩)いはこれ(♏)を追放するほど、専横のかぎりをつくして、国民怨嗟の的(de )になっていた。
孟(⛓)孫(sūn )氏の家廟(miào )の祭が(👝)近(jì(🚄)n )ま(🌗)っていること(❗)、(💇)そしてそ(🎥)の計画の内(nè(🕋)i )容(🌑)がど(🤘)ん(😀)なも(🎨)ので(🐬)あるかを、(🔯)うす(🔕)うす耳にし(🛫)ていた孔子は、(🔛)懿(🔛)(yì(🃏) )子(zǐ(🥨) )の質問の底意を、(🔨)すぐ見(jiàn )ぬいてし(🚪)まった。で、彼(bǐ )はごく簡(jiǎn )単に、
(違わ(🆕)な(💹)い、違わない、―(🍠)―何(🍻)のことだろう(👟)。)
と答えた。
6(🎹) 子(🌂)、四(🗞)を絶(📧)つ。意なく、必なく(🙄)、固(🎯)なく、我なし(⤵)(子罕篇)
「お前にわからな(🛁)ければ、孟孫にはなお更わ(🍼)かるまい(🔵)。少(shǎ(🍄)o )し言葉が簡(🥃)単(dān )すぎたようじゃ。」
「(😋)これまで(🏜)通(tōng )り(💄)ではいけないのか。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025