八(一(🔔)九二(🦐))
本篇に(🕗)は孔子(👏)の徳行(háng )に関(wān )するこ(🐶)と(🥢)が主として集録(⛔)されている。
「せっ(⬆)か(🛷)く道を(🧞)求(🚂)めてやって来た(❗)のだから(♋)、喜ん(🏫)で迎えて(🐽)やって、(🎱)退かないよ(📿)うにしてやり(🐓)たいものだ。お前た(👵)ちのよう(🤷)に、そうむごいことをいうものでは(🍤)な(🌃)い。いったい、(🏓)人が自(zì )分の身を清(🌯)(qīng )くしようと(🏣)思って一歩(🙉)前進して来たら、その清(🚨)(qīng )くし(🐧)よ(✴)う(🛺)とす(🌭)る気(👡)持(🉐)(chí(🏵) )を(💌)汲んでやればいいので、過去の(🗝)こ(🤺)と(⏰)をいつまでも気にす(🔒)る必要はないのだ。」
「苗(miáo )にはなつても、花が咲(😚)かな(🛣)い(🏂)ものがある。花は咲(xià(🚃)o )いても実(😿)(shí )を結ばないも(🍚)のがある。」
(🎣)子路が(🦐)こた(😧)え(📳)た。――
「無知(🚄)で我流(🎑)の(♏)新説を(📕)立て(🀄)る者も(🚨)あ(🕣)るらしいが、(📬)私(🕓)(sī )は絶対にそんなことはし(🚦)ない。私(sī )は(🔘)なるべく多くの人の考(🍊)えを聞いて取捨選(🕯)(xuǎn )択し、なる(🍼)べ(💼)く多く(🍰)実際を見てそれを心(xīn )にとめておき、判断の材料(🤓)(lià(😱)o )にするよう(⏹)につとめて(👉)い(🕌)る。むろん、それではまだ(🥜)真(zhēn )知(zhī(🏢) )とはいえな(🤷)い(🕓)だろう。しか(🚌)し、そ(📐)れ(📣)が(🏌)真知に(🌯)いたる(📖)途みちなのだ。」
○ 本章には拙訳(yì(✡) )とは(🌭)極(🎆)端(duān )に相反する異(👁)(yì )説がある。それは、(⚽)「(🧦)三年(nián )も学問(🛐)をし(🐭)て俸祿にありつ(🐜)けないような愚か者は、めつたにない(😶)」という意に(🥂)解(jiě(📁) )するの(💽)である(🏙)。孔(kǒng )子の言葉(yè )とし(🦄)ては断(duàn )じて同意(📼)(yì )しがたい。
子(😨)罕し(🛅)かん第九(🐪)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025