よきかな(🕌)や。
子路が(💲)こたえた。――
○ 原文の「固」は、「窮屈(🚽)(qū )」でなくて(😔)「(🥑)頑固」だという説もある。
○ (🔽)聖人・(🚅)君子・(🧟)善人(✍)==孔子(😝)のいう聖人・君子は常(cháng )に政治(zhì )ということ(🦎)と関(💮)(wā(💊)n )係(📣)(xì )があ(🙇)る。現に政治(zhì(👖) )の任に(😻)当つていると(🥋)否とにかかわらず、(💕)完全(⛅)無欠(🐱)(qiàn )な(🍎)徳(dé )と、自(😩)(zì )由無(wú )碍な為政能(🤥)力を(💛)もつた人(🔄)が「聖人」(💥)であ(✊)り、それほどではなく(🏙)とも、理(lǐ )想と(🤖)識見とを持ち、(😝)常に修(xiū )徳にいそ(🏙)しんで為政(zhèng )家として恥かしくない人(ré(🚍)n )、少くとも政治に(🤨)志して修(🐧)養(🕙)をつんで(🥌)いる人、そ(🌸)ういう人(🔱)が(📯)「君子」なのである。これ(🙄)に反(🐍)して、「善人(👆)」は必ずしも政(🥚)治と関(👕)係はない。人(🚡)間として諸(🛤)(zhū )徳(📟)の(🤰)そ(🥡)なわ(🎆)つた人と(🍻)い(💖)う程(ché(🚡)ng )度(dù )の意味で用(⏯)いら(🐜)れ(🐮)ている。
「(🚧)売(🌏)ろうとも、売(👭)ろう(🌱)と(🙌)も。私はよい買手(🔫)を(⏮)待(📧)っているのだ。」
「(♊)安んじて(🎳)幼君(jun1 )の補(💜)(bǔ(🍿) )佐を頼み、(🈳)国(🦍)政(zhèng )を(👇)任せることが出来(🔉)、重(chóng )大事に臨ん(⬇)で断(duàn )じ(🕋)て節操を曲(🦎)げな(🎖)い人、かような人を君子人とい(🚅)う(😚)のであろ(🚫)うか(🏳)。正(zhè(♟)ng )に(👒)かような人をこ(🎉)そ君子人というべき(🥞)であろう。」
二(èr )九(二三四(🔍))
七(一九一(yī ))
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025