○ (🐀)本章には(⬛)拙(zhuō(🎦) )訳とは(🙄)極(🥝)端に相(xià(👨)ng )反(fǎn )す(🐩)る(💄)異(🃏)説があ(🕍)る。そ(🗨)れは、(👳)「三年も学問をし(🌊)て俸祿にあ(💧)りつけないような愚(yú )か者は、めつたに(🚀)な(🏜)い」という(🧥)意(yì )に解(jiě )す(⛅)るのである。孔子の言(🌖)葉としては断じて同(tóng )意(yì )しがた(❌)い。
二(èr )((👮)二(💙)〇七)
四(🅾)(二(èr )〇九(📣))
三五((✉)一八二)(🚃)
「寒さ(🈷)に向うと、松(🔞)柏の常盤木であること(🐈)がよ(👬)く(🏗)わかる。ふだんはどの木(mù )も(🐆)一(🐈)様(📪)に(🕗)青い(🍪)色(🏂)(sè )をし(👣)ているが。」(💊)
一一(yī )(一(💿)九(🍖)五)
「楽(lè(🛳) )師の摯しが(➕)はじめ(🚄)て演奏(zò(🖊)u )した(🗄)時(shí )にき(🎚)いた関雎かん(🏗)しょの(📮)終曲は、洋々として耳にみちあふれる感(🛺)があったのだが―(💂)―」
「そ(🧟)ういうことをしてもいいも(🌊)のかね。」
子(🈯)罕しか(⌚)ん第九
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025