○ (🛠)本章は「由らしむべし、知(zhī )ら(📳)しむべからず」とい(🗿)う言葉で広く流布(bù )され、秘密専(🤙)制(zhì )政(🕤)(zhè(🆘)ng )治(zhì )の(🗂)代表的表現(🛄)で(⏰)あ(🎭)るかの如く解釈されているが、これは原文(✊)の「可」「不可」を「可能(🐔)」「不可(🦇)能」の意(🐾)味にとら(🐵)ない(💕)で(🏟)、「(🏏)命(🎗)令(⛴)」「禁止(zhǐ )」の意味(✊)(wèi )に(💸)とつ(🤔)たための誤りだ(🗯)と私は思(🥌)う。第(dì )一、孔子(🌳)ほど教(💽)え(🤯)て倦(juàn )まなかつた人(🚻)が、民(mín )衆の(🚓)知(😺)的理解を自ら(🔚)進んで禁(⏪)止(✌)しようとする道理はない。むしろ、知的理(⛳)解を求(qiú )めて(🍂)容(🌯)(ró(🅿)ng )易(yì )に得られない現実(🏾)を知(🔣)り、(🍒)それを歎きつつ(🌠)、その体験に基いて、(🏞)い(📮)よ(🈲)い(🤟)よ徳(dé )治主義(🗯)(yì )の信(🐖)念(🈚)を固(⏮)めた言葉として受取るべき(🏨)であ(🌄)る。
○ 政治(👋)家の態度、顔色、言語(🐔)(yǔ(🧟) )という(🤑)ものは、い(💵)つの時(🍕)(shí(📳) )代でも(♊)共通の弊があ(🎫)るもの(👚)ら(❌)しい。
無きを恥(⭕)じ(💝)らい
先師(shī )のこの言葉に関連したことで(🎬)、(🏝)門人(rén )の牢(🛵)ろうも、こんなことをいった。――
四((🥄)一八(⛺)八)
「(🚖)何という荘厳さだろ(💜)う、舜しゅ(🐗)ん帝と禹(🔆)う王が天(tiān )下(xià )を治めら(😙)れたすがたは。しかも両(❕)者共(🚴)に政治に(🙊)は何(hé )の(🍔)か(🐰)かわりもな(🚺)い(🍟)かのよう(👸)にし(🦏)ていら(😔)れ(🚃)たのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025