四(sì )(二(🏣)〇(🏤)九)
「社会秩(🏷)序(🖱)の破壊は、勇を好んで貧に苦(🐊)しむ者(zhě )によってひき起されがちなものである。しかし(📜)また、道にはずれた人を憎(🐕)み過ぎ(🏪)ることによっ(🕓)てひき起されることも、忘(✍)れ(😂)てはな(💤)ら(🥔)ない。」
○(🕧) 政治家の(🌅)態(tài )度(dù )、顔色、言(yán )語と(😝)いうものは、(🧦)いつの時(😬)代でも共(⚽)(gòng )通の(🌆)弊があるものらし(🐼)い。
○ これは(😼)孔子晩(wǎ(🎴)n )年の言(📇)(yán )葉(🦂)にちがいない(🍬)。それ(🕒)が(⛓)単(⚪)なる(🔼)無(wú )常観か、(🐚)過去を顧みて(🧖)の歎声(🦒)(shē(😭)ng )か(📵)、或(🌌)は(📅)、た(🌠)ゆ(🛑)みなき人間の努力を(😦)祈る声かそ(🐣)もそもまた、流(liú )転をとおして流るる道の永遠(👟)性を(🤰)讃(zàn )美(🈯)する言葉か、それは人おのお(🔖)の自らの心境(🎺)(jìng )によつて解す(🈁)るが(🌌)よかろ(😧)う。た(🔲)だわれわ(🤾)れは、こ(🏉)うし(👿)た言(👻)葉の(🧔)裏(📈)(lǐ(㊙) )付(fù )け(🍏)によつて、(🎑)孔子の他の(🕖)場(🍅)合(🙈)(hé )の極(jí )めて平(píng )凡らし(🚐)く見(jiàn )える言葉が一層深く理解され(♟)るであろうこと(⌚)を(🍇)忘れ(😍)て(💀)はならない。
○(✒) 両(liǎ(🔘)ng )端==首(🏅)尾(wěi )、本末、上下、大小、(🧓)軽(🆓)重(chóng )、精粗、(🕟)等々を意味す(⛑)るが、(🛬)要するに(🥚)委曲をつくし、懇(🕠)切丁寧に教える(🚙)とい(🐎)う(👦)ことを形容し(💃)て「両端(🅿)(duā(🚌)n )をたたく」といつた(👣)のであ(🧕)る。
「知っ(😞)て(📣)おられます。」
「そう(🖲)いうこと(🧖)をしても(🧡)い(🌥)いものかね。」
四(🐢)(二〇九)
八(二一(yī(🚔) )三)(🦒)
○ 舜(🤔)は(🧞)堯帝(dì )に位(🥂)をゆ(🎺)ずられた(🎠)聖(shèng )天子。禹は舜帝(dì )に位をゆ(🙊)ずら(🛏)れ、(🐱)夏朝の祖(📭)となつた聖王。共に無(🔥)為にして化するほどの(🕰)有徳の人(rén )であつた。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025