○ 聖人・君子(🈸)(zǐ )・(🥝)善人==孔子(zǐ )のいう聖人・(⬜)君(🗿)子は(⛹)常に政治と(♓)いうことと関(🈵)(wān )係(⛺)が(🚉)ある。現に政(zhèng )治の任(⛺)(rèn )に(👈)当つ(📛)て(🏂)い(💙)ると否(fǒu )と(🥐)にかかわらず、完(wán )全無欠(💌)(qiàn )な徳と、自由無(🖇)碍な為政能(🌟)力をもつた人が「(🧝)聖(🌵)人」であり、それほ(🏦)どで(🗾)はなくとも、理想(🏡)と識見とを持ち、常に(🚋)修徳にいそしんで為政家として(🤱)恥かしくな(🌼)い人、少く(🌇)と(👺)も政治に志して修養(🕹)を(📕)つんでいる(🔃)人(🤢)(rén )、そういう(🌱)人(🚇)が「君子」なのである(💡)。これに反(🎼)(fǎn )して(🚀)、「善人」(🧚)は必ずしも政治と関(wān )係はない。人(🧛)間として(🚙)諸徳のそな(👺)わつた人(ré(🌉)n )という程度の意味で用いられ(🐛)ている。
「典籍の研究は、私も人なみに出来(⌚)(lái )ると(🛢)思う。しかし、君(jun1 )子の行(👾)を(🥪)実践す(🏜)ること(🈳)は、まだなかな(🎂)かだ。」
二(èr )六(liù(🌉) )(二三一(yī ))
「民衆とい(💘)うものは、(🈵)範(🍢)を示してそれに由らせる(🧟)ことは出来(lá(😦)i )る(⚽)が、(😰)道理(🧖)を示してそれ(🙊)を理(lǐ(📻) )解させること(❕)はむずか(🔨)しいもの(😼)だ。」
「安ん(😏)じて幼君の補佐を頼み(🗝)、国政を任(🏀)せるこ(🕸)とが出(❗)(chū(♍) )来(🥎)、重大事に(♉)臨んで断じて節(jiē )操を曲(😌)げない人(🐙)、かような人(🗿)(rén )を君(jun1 )子(zǐ )人(✈)と(🙍)い(🚌)うの(🖥)であろうか。正(zhèng )にかような人(😧)をこ(💒)そ君子人というべ(🐲)きであ(💎)ろう。」
「(🎟)聖とか(💐)仁(rén )と(🔱)かいうほ(👎)ど(🕛)の徳は、(🛡)私(🙁)には及びもつかないことだ。ただ私(🥛)は、その境地(🛑)(dì )を目(mù )ざして厭くことなく努力している。また私の体(tǐ(🔎) )験を(💯)と(🉑)おして倦む(👥)こ(🚷)となく(🆒)教え(🔷)ている。そ(🍻)れだけが私(🦖)の身上(👲)だ。」
○ 鳳鳥(niǎo )==鳳凰。麒(qí )麟(lín )・亀・竜(né(🐪)ng )と共に四(💀)霊と称せられ、それ(🆖)らが(🌕)現わ(🛏)れる(🕴)のは聖(shèng )王(🏮)出現の(🈯)瑞(ruì )祥(🌅)だと(📲)信ぜられていた。
先(🚉)師は、喪(💼)服を着(🏾)(zhe )た人や、衣冠(guàn )束帯をした(🖌)人(😸)や、盲(máng )人に(➿)出(🍁)会わ(🧀)れ(💄)ると、相手がご(🕵)自分よ(📎)り年(nián )少者(🏴)のもの(🔉)であっても、必(bì(🍅) )ず(➡)起って道を(🌏)ゆずられ(🍭)、ご自(🏞)分がその人(🕰)たちの(😖)前(🍖)を(🕓)通(💹)ら(🏿)れ(🧗)る時(👓)には、必ず足を早められた(🕸)。
○ (🥧)本章には拙訳(✝)(yì )とは極端に相反(☔)する異説がある。それは、「(⬅)三年も学問をして俸祿(🤵)にありつけ(🐍)ないよう(🐦)な愚(🚷)か者は(🔷)、めつ(💍)たにない」という意(🥝)に解するのである。孔(〰)(kǒng )子の言(yán )葉としては断じて同意(yì )しが(🕊)たい。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025