「(🐞)泰伯(bó )たい(🏀)はくこ(🚳)そ(🛳)は至(⛄)徳(🥏)の人とい(🔰)うべきで(⚽)あろう。固辞し(🍤)て位(📦)をつが(😹)ず、三(sān )たび天(📊)下(🌭)を譲った(🥨)が(👠)、(🧀)人民(🍄)にはそうし(⏯)た事実をさえ知(🔲)らせ(🔧)なかっ(🎆)た。」
こ(💤)ころやぶれ(🕍)ず
○(🏰) 唐・(🎦)虞(🎋)==堯は陶(tá(📉)o )唐氏、舜(👟)は有(yǒ(🍁)u )虞氏(🔇)なる故、堯(yá(🚀)o )・舜(shùn )の時(shí(🔞) )代を唐(tá(🔝)ng )・虞(🐑)(yú )の時代と(🔡)いう。
色よ(💦)く(🚑)招(zhāo )く。
○ こ(🍄)の(🏀)章(📑)の(🍪)原文は(🚪)、よほど言(🐙)(yá(⏫)n )葉を補つて見(♏)ない(🔑)と意味が通じない。特(tè )に前段と後(🙎)段とは一連(🤲)の(🏩)孔(kǒng )子(zǐ )の言(🥔)葉(🆑)になつて(😫)居(jū )り(🐚)、その間に意味(🐟)の連(lián )絡がつ(😖)いてい(💰)ない。ま(💧)た(😱)、後段において(🐣)は周が(👝)殷に臣事したこと(🚐)を理由(🙆)に「至徳」と称(🤷)讃(🎟)してある(🔻)が、前段(duàn )に出ている(🦀)武王(wáng )は(📱)殷(🕤)の紂(zhòu )王を討(🧡)伐した人であるか(🐌)ら、文(wén )王(wáng )時代に(💄)対する称(chēng )讃と見(jiàn )るの外(🔌)はない。従つて「文王」という言葉(👝)を補(bǔ )つて訳(➰)することとし、且(qiě )つ賢臣の問題で前後を結びつけて見た。しか(🛄)し(😽)それでも(🏭)前(🍏)後の連絡は不充分である。というのは、文(✉)王の(💡)賢臣が武王の(🏑)時代になる(🚑)と、武王をた(🈳)す(🐢)けて殷(🍅)を討(tǎ(🈶)o )たせたこ(🍫)とにな(🌠)る(♋)からである。とにかく原文に何等かの錯誤がある(🤩)の(🐁)ではあ(💫)るまいか。
「大宰(zǎ(🎍)i )はよく(🌝)私のこと(✉)を知っ(🏿)てお(🏪)ら(🍝)れる。私は若いこ(😖)ろ(👤)には微賎(🏷)な身分だったので、つまらぬ仕(🐗)事をい(🌵)ろいろと覚えこん(💼)だもの(🐨)だ。しかし、(💩)多(duō )能だから(🍽)君子だと思(sī )われたのでは赤面す(🤾)る。いったい君子(🥃)とい(🐨)う(💞)ものの本(🏓)(bě(🌒)n )質(🅰)(zhì )が多(duō )能というこ(🦏)とにあっていいも(📹)のだろうか。決し(🐨)てそんなことはない。」
○ 孔子と顔淵とのそれぞれの面目、並に両(😞)者の結びつきがこの一章(🛃)に躍如(rú(🏷) )としている(📫)。さす(🧙)がに顔淵の(🏡)言(yán )葉であ(💗)り、彼ならで(⛰)は出(🥨)(chū )来ない表現であ(🏕)る。
無(wú(🎯) )き(💂)を(♿)恥(chǐ(👐) )じ(📅)らい
こ(🥕)の問答の話をきかれて(✔)、先師はいわれた。――(➖)
「堯帝の君(jun1 )徳は何と大きく、何(🍚)と荘厳なこと(😺)で(👕)あろう。世に真に偉大なも(👧)のは(🏓)天のみ(🧘)で(🤠)あるが、ひとり堯帝は天(👀)とそ(🌄)の偉大さ(⛷)を共に(🍹)して(🍃)いる。その徳の広大(🕑)無(wú )辺さは何と形(🍳)容(róng )してよい(👛)かわからない。人は(🈂)ただその功業(🕙)の荘(zhuāng )厳さ(🔇)と文物(wù )制(zhì )度(dù )の燦(🎶)然た(💃)ると(🤯)に眼(👺)を見はる(💸)のみである。」(🤝)
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025