○ 昭公=(🐥)=(🎫)魯の(🆑)国君(jun1 )、名は稠(chóu )(ちよう)、襄公(じようこ(💅)う)の(🔖)子(zǐ )。
○(🚤) 昭(zhāo )公==魯(⌛)の国君、名は稠(ちよう)、襄公(🐫)(じよ(🌈)うこう)の子(🆓)。
「しか(🛬)し、(🧞)わずかの人材(🥤)でも、その有る無(wú(🤓) )し(➗)では大変(🧙)なちがいで(🌸)ある(🌭)。周の文王(👃)は天下を三分(🥄)して(👥)その二を支配(🐙)下におさめていられたが、それで(🌶)も殷に臣(chén )事して(🌶)秩序をやぶ(📖)ら(😈)れなか(🐆)った。文王時(😈)代(dài )の(🍣)周の(💒)徳は(🍴)至徳(😕)(dé )というべきであろう。」(🉑)
八(二一三(sān ))
○ 以上の(👻)三(🕴)章、(✅)偶然か、論語の編(🎙)纂者に(🥨)意(🥌)あつてか、孔子の(👵)門(mén )人(🐐)中最(🍍)も目立つて(💞)いる顔渕(yuā(🔹)n )と子路と子貢(🗯)の三人をつぎつぎにとらえ来(🎱)つて(😅)、その(⏸)面(miàn )目(mù )を躍如(🍍)た(🍀)らしめている。この三章を読(🏹)むだ(😓)けでも、すでに孔門の状況が生き生きとう(🕐)かがわれるではな(🕸)いか。
「文王がなくなられ(🍾)た後、文(wén )という(💮)言(yán )葉(🔜)の(🌲)内容を(❌)な(📛)す古聖の道(🔺)(dà(😚)o )は、天意によってこの(🥉)私に継承さ(🚟)れ(📧)てい(🌮)る(🔬)ではないか。もしそ(📚)の文(👝)をほろ(🅿)ぼそうとするのが天(🧙)(tiān )意であるならば、(🥏)何で、後の(🙂)世に生(shēng )れた(🍛)この私(🐫)(sī(😱) )に(🗜)、文(wén )に親(💦)(qīn )しむ機(🤴)会が与えられよ(🚳)う。文をほろぼすまいという(♓)のが天(🛶)意(yì )であるかぎり、匡の(🀄)人(rén )たちが(🌙)、いっ(🌵)たい私に(🦍)対(✡)して何(🏘)が出(🏛)来ると(🗝)いうのだ(🏵)。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025