(🔕)先師に絶無(wú(🌅) )といえるものが(👚)四(sì )つあ(🗞)った。それ(💶)は、独善(shàn )、(🖼)執着、固陋(🎡)(lòu )、(🕚)利(🍇)己で(⭐)ある。
道(dào )が(🆚)遠(yuǎn )くて
三〇((🧦)一七七(qī(🛑) ))
一(二〇六(🛐))(🔂)
互郷(👁)ご(🍲)きょうという村(🚱)(cūn )の人たち(🌀)は、お話にな(🔉)ら(🎩)ないほど風(💌)俗が悪か(🥇)った。と(🐎)ころがその村(😼)(cūn )の一少(🚇)(shǎo )年(nián )が先師に入門をお(🛷)願い(🐻)し(💔)て(💶)許されたので、(😋)門人たちは先師の真(🍞)意を疑(🎃)った。すると、(🦑)先師はいわれた(🏤)。―(🙉)―(📹)
「しかし、わずかの人材(😾)でも、その有る無(wú )しでは大(dà )変(biàn )なち(🛬)がい(🙎)である。周の文王は天下を三分(👣)してそ(🍢)の二(èr )を支(zhī(🔭) )配(pèi )下(👤)におさめてい(🍔)られたが(🏡)、そ(💪)れでも殷に臣事し(🌑)て秩(🍵)序(xù )をやぶられなかった(🔺)。文王時代(dài )の(🌔)周の徳は至(👜)徳と(🛩)いうべきであ(🔂)ろう。」(⚓)
○(❎) 孔(kǒng )子が昭公は礼を知つていると答えたのは、自分の国(👯)の君(jun1 )主のことを他国の(💣)役人の前でそしるのが(⛷)非(fēi )礼(🗻)であ(🐱)り、且(qiě )つ忍び(📕)なかつたか(🧙)らであろう。し(🕶)か(💯)し、事(🔖)実を指(zhǐ )摘されると、それを否(🚟)定もせ(🐧)ず、また(🚇)自己辯(📖)護もせ(🌮)ず、すべてを自分の不明に帰した。そこに孔子の面(miàn )目(mù )があ(🍀)つ(🎏)た(💡)のである。
○ 本章には(🙁)拙(🤔)訳とは極(🛰)端に相(xiàng )反(fǎ(🐛)n )する異(💥)説がある。それは、「三(🚔)年も学問をして俸祿(😱)(lù )に(🥞)ありつけないよ(😵)うな愚か者は、め(😘)つたに(⭕)な(🍄)い」と(⛷)いう意に(🧣)解する(🛴)のである。孔子(zǐ )の言葉と(🚪)しては(🎈)断じて同意(📌)しがたい。
互郷ごきょうという村(🦀)(cūn )の(🥒)人(🕗)たちは、お話にな(💇)らな(🚈)いほど風俗(🦐)が悪かった。ところが(👕)その村の(🕑)一少(shǎo )年(👑)(niá(🎽)n )が先(xiān )師に入門を(😷)お願(💬)い(😆)して許されたので、門(mén )人(👭)(rén )たちは先(xiān )師の真意(📚)を疑(🗜)(yí )っ(🏗)た(🐲)。すると、(📩)先(xiān )師はい(🛴)わ(🛡)れた。―(🌭)―
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025