「出でては国(⬛)(guó )君上長に仕(🚩)(shì )える。家庭(tí(🤙)ng )にあっては父母兄(🔽)姉に仕(📧)え(🌩)る(🍥)。死者に対する礼は誠意(yì )のかぎりをつくして行(há(👏)ng )う。酒は(🐪)飲(yǐn )んでもみ(🏰)だれ(🎓)な(😏)い。――私(🔰)(sī )に出来ることは(🏎)、先(xiān )ずこのくらいなこと(🦌)であろうか。」
二(📰)三((🔇)二二八)
○(🎧) 本章には拙訳とは極端に(🚷)相(xiàng )反する異説(shuì )がある(🔽)。そ(😭)れは、「三年(nián )も(🐶)学問(wèn )を(🚆)して俸祿(👓)(lù )にあり(🤓)つけない(📟)ような愚か者(⚓)は、めつたにない」という意に(🌱)解するので(😮)ある。孔(💫)(kǒ(📃)ng )子の(👣)言葉(🏈)としては断じて同(tóng )意(👐)し(🔜)がたい(🏈)。
招(🌭)きゃこ(🚖)の胸
「仁と(💰)いうもの(📲)は、そう遠くにあるものではない。切(qiē )実(🌳)に仁(rén )を求め(🆗)る人(rén )には、仁は(💦)刻(kè )下に(🍾)実(🐩)現(xiàn )されるのだ。」
「(👟)音楽(lè )が正(⏪)しくな(🌸)り、雅(yǎ )がも(❎)頌しょう(🛶)もそれぞれ(🗳)その所(💀)を(⛳)得て誤用されないよ(🎪)うになったの(🏃)は、私(👘)が衛(wèi )から魯(😦)に(🎢)帰って(✏)来(➡)たあとのことだ(🔮)。」
達巷たつ(🗃)こうという(🈵)村の(🧣)ある人がい(🦕)った(🗾)。―(🆕)―
「私(sī )はま(🏕)だ色(🕔)事(shì )を好むほど(💞)徳(🈹)を好(hǎ(💝)o )む(📈)者(💝)を見たこ(💓)と(🙇)がない。」
「(⛷)私はまだ(🎍)色事を好むほど徳を好む者を見(jiàn )たことがない(🗾)。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025