「(💆)何という荘厳(🏐)さ(🐪)だろう、舜(🐄)(shùn )しゅん(💧)帝(dì )と禹う(🧢)王が天下を治められたす(🦄)がたは。し(🌇)かも両者共(🛺)に(💢)政治(🥋)に(❗)は何の(🐜)かかわりもない(🤞)か(🖨)のよう(🚬)にし(🌶)てい(👍)られた(🗄)のだ。」
○ 本(💪)(běn )章(🥢)(zhā(🧒)ng )は孔子がすぐれた君主(💫)の出な(🍌)いの(😒)を(🐴)嘆いた言(🍈)葉(😏)で、そ(🎣)れを(🔎)直(〽)接(🚛)い(💛)うの(🧖)をはば(🍜)かり、(🦊)伝(yún )説(shuì )の瑞(ruì(♓) )祥(🔺)を以(yǐ )てこれに代えたのである。
「典籍(🏪)の研究は、私も人(rén )なみに出(🎳)来(🏸)ると(😌)思う。しかし、君(jun1 )子の行を実(shí )践す(🗯)ることは、(🌷)まだなか(🈲)なかだ。」
○ 本章(zhāng )に(🤱)ついては異(🔞)説が多いが、孔(kǒng )子の言葉の真意を動かす(🚜)ほどのものではないので(💠)、一々述(🔢)(shù )べない。
五(二一(yī )〇)
○(🌋) 子路(🚡)(lù )は孔子(💷)がかつ(🧛)て大(🐨)夫の職に(😗)あつたので、それ(😯)にふさわ(❌)しい禮(🏤)をもつて葬儀を行(háng )いたか(🌜)つたので(💐)あろう。師(👢)匠思いの、出(🚗)過(guò )ぎた、しかも病中(🎭)(zhōng )に葬(zàng )式(🚤)のことまで考えるような(🔒)先走つ(💹)た、(🏍)稚気愛(🔼)すべき子路の(🎉)性(🥎)(xìng )格(🚢)と、それに対(duì )する孔子の烈(liè )しい、しかもしみじ(🙈)みと(👵)した訓(xùn )戒とが(🌃)対(duì )照さ(🚊)れて面(miàn )白い。
道(dà(🚬)o )が遠くて(🐛)
(👣)先(😾)師(shī )の(🖇)ご病(🤓)気(👷)(qì )が重く(🤛)な(🅿)った時、子路は、いざとい(🔪)う場(chǎ(🥁)ng )合(hé )のことを考(🌔)(kǎo )慮して、門人(⭕)たちが(🌈)臣(🛴)下の礼をとって葬儀(🎱)(yí(🍋) )をとり行うよう(🚤)に手はずをきめていた。その後(🚐)、病気がいく(🍖)ら(🦏)か軽(qīng )くな(🌩)っ(🐦)た時、(🦌)先師はそのこと(💛)を(🍅)知(🦂)られて、子路にいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025