○ 司(sī )敗(bài )=(⛎)=官名、司(sī )法(🏫)官(guā(🦊)n )。この(🦄)人の姓名は明(⛷)らか(🔏)でない。
「(🗑)何(⚡)という荘厳(yá(😜)n )さだろう、舜しゅん帝と禹(yǔ(🔵) )う王が天下を治め(🏅)ら(🈲)れたす(🕡)がたは(👡)。しかも両者共に政治(🚛)には(🃏)何(hé )の(🎳)かか(🐎)わりもな(🛒)い(👍)か(🆗)のようにして(🥘)いられたの(🦊)だ(🏾)。」
○ (🧚)この章(zhāng )の(🍂)原文は、よほど言葉(🌄)を(🍈)補つて見ないと意味が通(🎵)(tōng )じ(🦐)ない。特(tè )に(🦉)前段(🐛)と(✏)後(🌖)(hòu )段とは(🔋)一連の孔(🐑)子の言葉になつて居り、(🎰)その(📊)間(jiā(🔲)n )に意(yì )味の連(💊)絡(🌦)(luò )がつ(👣)いていな(🗳)い。また、(🐸)後(hò(💕)u )段に(🐁)おい(🚓)ては周が殷に臣(chén )事したこ(🦈)とを理由(🔅)に「(📡)至徳」と称(chēng )讃して(🔺)あ(🏻)るが、前段に出て(📦)いる武王は殷の(🎙)紂王(wáng )を討(tǎo )伐(fá(🚅) )した人であるから、(🚇)文王時代に対する称讃(zàn )と見るの外はな(🚭)い。従つて「文王」(🗽)とい(🐞)う言(yán )葉(🌽)を補つて訳すること(💬)と(😞)し、且つ賢臣(chén )の(🤝)問題で(🗞)前後(🚈)を(🐕)結びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも(📣)前後の(😗)連絡は不(bú )充(chōng )分である。というのは、文(🐄)王の賢臣が武王の時代にな(🤠)ると、武王(wáng )をたすけて殷(🗾)を討たせたこと(✂)に(🔳)なるからである。とに(🚎)かく(📗)原文に何等かの錯誤があるの(🐕)ではある(⌚)まいか。
三(🎢)四(🏚)(一八一(🙆))
(🌫)互(📪)郷ごきょ(🔀)う(🎞)という村(😬)(cūn )の人(🆙)たちは、お話にな(⭐)らない(🕡)ほど風俗が(🆘)悪(è )かった。と(👽)ころがその村の一少年が先(🚴)師に(🎾)入(rù(⛽) )門をお願いして許され(👏)たので(📜)、門(🌸)人たちは(🅰)先(✖)師の真意(🆕)を疑った。すると、先師はいわれた(📦)。――(✅)
一〇(二一五)
「(🤹)泰伯(bó )たいはくこそは至(🛥)徳(dé )の(🎙)人と(💿)い(🎀)うべきであろう(👴)。固(gù )辞(🍾)して位をつがず、三たび(🏽)天下を譲ったが(🌮)、人民に(🔛)はそ(⏩)うした事実(🛀)をさえ知(zhī )ら(🏼)せ(🐴)なかった。」
「(🌾)堯(yáo )帝の君徳(🛋)は何と大きく、何と荘(🔒)厳(yán )なことであろ(🌔)う。世(🐘)に真(zhēn )に(😬)偉(wě(🦐)i )大なものは天の(🚥)みである(🌆)が、ひと(😃)り(😘)堯帝は(🍒)天とその偉大さを共にし(🙅)ている。その徳の広大(🚉)無辺(🕶)さは何と形(🐍)容し(🚮)てよいか(🔲)わから(🗓)な(🚐)い。人(rén )はただ(🆘)その功業(🌓)の荘(zhuāng )厳(💰)さ(🎟)と文物(wù(⛷) )制(🚖)(zhì )度の燦然たるとに(🕢)眼を見(🐩)(jià(🕗)n )はる(🚯)のみである(🧡)。」
「聖(📭)とか仁とか(🐁)いうほどの徳は(☝)、私には及(jí(👍) )びもつかない(🥣)こ(🎿)とだ。ただ私は、その境(jìng )地(dì(🔵) )を目(💐)ざして厭くことなく努(🛩)力している。また(📉)私の(📜)体験をとおして倦(juàn )むことなく教えている。それ(👨)だけが私の(🦂)身上(shàng )だ。」
○ 子路の祷りは、謂ゆる苦(kǔ )しい時の神頼みで、迷信(♌)的祈(qí )祷以上(🍁)の(🧠)もの(🍞)で(🚮)はない。それに(🎺)対(🕘)(duì )し(🚬)て(🦔)孔(🐭)子(zǐ )は、(🐉)真の心の祷り(🎍)、(👆)つまり天地(dì )に恥(chǐ )じない人(👃)(rén )間としての精進こそは、幸福に到る(🛣)道(dà(🤥)o )だ、とい(😞)うこ(✴)とを(🍇)説(shuì(🌳) )いた。孔子(📀)の教えに(📶)は(🧛)宗教(👸)がな(👏)い、とよくいわれるが、(👌)「天」という(🕯)言葉は、(🔋)孔(kǒ(🎧)ng )子によ(🛩)つて常に宗(📍)(zōng )教的な意味に使われているのである。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025