「君(🚳)子が行って住めば、いつ(🎤)までも(🥙)野(👜)(yě(👫) )蠻(mán )なことも(🤣)あるま(🏃)い。」
○ (🏚)四十づら、五(wǔ )十(🐝)づらを(🌴)さげ、先輩顔をし(⏺)て孔子(📗)(zǐ )の前に(⬅)並んで(🧤)いた門人たち(🐠)は(🗝)、どんな(🐆)顔をしたで(🍘)あろう。
○ (🎗)乱臣(原文(🚧))==この語は現在普通に用い(💊)られ(🚗)てい(🐞)る意味(🍜)と全く反対に、(🚐)乱を防(🔣)止し(🙆)、乱を(🎚)治める臣という意味に用いられて(✳)いる。
○ (👵)本章には拙訳と(🏌)は極(👤)端に相反する異(🌼)説(🙃)がある。それは(🖌)、「三年も学問をして俸祿にありつけない(😕)ような愚(🦐)(yú )か者は(🎨)、めつたにない」と(🔙)い(🤬)う(🍱)意に解(😋)す(🦂)るのである(☕)。孔子の言葉(yè )とし(🔷)て(💶)は断じて(🏪)同意(🛀)しがたい。
曾(🤷)先生が病気の(🆒)時(➿)に(🏄)、門(🌜)人たち(🏇)を枕頭に呼んでいわれた。――
一三(二一八)
「さあ、何(hé )で有名に(🤕)なって(🐝)やろう。御ぎ(🍘)ょにするかな、射しゃにする(💩)か(🚘)な。や(🎐)っぱり一番(🔯)た(😏)やすい(🚦)御(yù )ぎ(🌠)ょ(🚖)ぐ(🥂)らいにし(🎊)て(🤨)おこ(😕)う。」(😅)
すると、先師が(🎌)いわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025