「6父(🐦)の在世中は(➗)、子の人物(🐶)を(🍈)その志(✝)によって判断され(🏋)、父(♓)が死(🌁)んだ(🖱)ら(📝)その行動によ(🕜)っ(🕚)て判断される。なぜなら、前の場(🥥)合(🏠)(hé )は子の行(háng )動(🕙)(dòng )は父(fù )の節制に服すべきで(🛳)あり、後の(🐀)場合は(🌲)本人の自由であるからだ。しかし、後(👋)(hòu )の(🏘)場合(🎪)(hé )でも(🌵)、(🏚)みだり(🍖)に父(💃)(fù )の仕(😇)来(📸)りを改(🤑)むべきではない。父に対す(⛎)る思(💤)慕(🏷)哀惜の情(⛎)が深(shēn )け(🛩)れば、改(gǎ(🚷)i )むるに忍(🐌)(rěn )びな(🚻)いのが(🦊)自(🏇)(zì(🎋) )然だ。三(sān )年父(fù )の仕(shì )来りを改(gǎi )めないで、ひたす(🛀)らに喪に服する者に(🎹)して、はじめて(⤴)真の孝子(🤹)と(🆗)云(🕕)え(🧢)る。」
「一体(⤴)どういう意味(🗄)なので(🤞)ございまし(🚜)ょう。」(❎)
「(🙇)救世済民(mín )の志を抱き、(😱)国事に尽(🏥)したいと希望しながら(🎓)、いくら機(🍵)会が(😝)あって(🏹)も出でて仕(🔭)えようとしない(💒)のは、果し(⚡)て知(📶)者(zhě )と云えましょ(🚣)うか(🐭)。」
孔(kǒ(🔼)ng )子(🏳)は、し(🐲)かし、そ(📆)れには答(⏲)え(🏎)ないで、また歩き(😋)出した。そ(🍘)して独言(🃏)の(㊗)ように云った。
「しかし(😫)、そんな意味なら、今更(🌎)先生(shēng )に(😂)云われなく(😙)ても、孟懿子もわかっ(🧔)てい(✴)られるでしょ(🎟)う。もう永いこと礼を学んでいられ(🍣)るの(🍟)で(🌯)すから。」
9 子貢問う(👤)。師と商(♒)とは孰れか賢((♈)まさ)れると。子曰く、師(👏)や過ぎたり、商(shāng )や及(🚾)(jí )ばずと。曰く、然(rá(🏉)n )らば則ち師愈(🕸)(yù(😯) )((🥙)まさ)れるかと(🎷)。子(zǐ )曰(🌷)く、(📪)過ぎ(🦏)たるは猶お及(⛎)ば(🆔)ざるがごとしと。(先進篇)
孔(⤵)子は、ぬ(🔸)かりなく(⛔)考えた。そし(😤)て遂に一策を思い(🚛)つ(🖲)いた。それは(🏔)、相(xiàng )手の用いた策そ(🥃)のままを応(yīng )用することであった。つまり、陽貨の留守を見(jià(❄)n )計(jì )って、謝(xiè(👯) )辞を述(🎮)べに行こうというのである(🎽)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025