「君(🕯)子が行って住(zhù )めば、いつまでも野(🐈)蠻なこ(🍭)ともあるまい(🦓)。」
よきか(⛴)なや。
すると、先師が(🛐)いわれた。――
○(♋) 本章は「由ら(🛹)しむべし、知(zhī )らしむべ(📵)からず」という(🏿)言葉で(🐞)広(🍎)く流布され、秘密専制政治(🧤)の代表(biǎ(🐫)o )的(de )表(🐤)現で(⛳)あるかの如(🚴)(rú )く解釈されているが、こ(⬛)れは原(🍧)(yuán )文(😆)(wén )の「可(kě )」(🚢)「不可」(🛑)を「可(🕳)能」「不(bú )可能」の意味(📢)に(👸)とらないで、「命令(lì(🎵)ng )」「禁止(zhǐ )」(🆓)の意味にとつたため(🏓)の誤(🌔)(wù )りだと私は思う。第一、孔(kǒng )子(zǐ(🆎) )ほど教(🥇)え(🉑)て倦ま(🥙)なか(🈚)つた人が(🦑)、民(🏫)衆(🦗)の知的(🌱)(de )理解を自ら(🚺)進んで禁止しよ(🥘)うとす(🍯)る道理はない。む(🏀)しろ、(🗞)知(🔋)的(💓)理解を求(qiú(🥍) )めて容易(yì )に得(🛳)られない現実を知り(😎)、それを歎(tàn )き(🦈)つつ(🦔)、(💗)その体験に(🔜)基いて、いよいよ(🎇)徳治(⬛)主義の信(xìn )念(❇)(nià(🤩)n )を(🥂)固めた(🐚)言(🏼)(yán )葉(yè )と(🌋)して受(🚶)取るべきで(🎩)ある。
「君子(zǐ )は気持(chí )がいつも平(pí(🌳)ng )和でのび(🍘)のびとしている。小(🔞)人はいつ(🤕)もびく(🕟)びくして何(🚁)(hé(🈵) )かに(🕞)おびえている(👲)。」
○ 矢ぐるみ(🍰)==原(🐺)文(➡)に「弋」(よく(🤓))と(🍟)ある。矢に糸(🍀)をつけ、それ(👼)を島の羽根(gēn )にか(😣)ら(🦂)ませ(🕍)、生擒(👺)す(📣)る方法(fǎ )であつた。
二(✒)一(💎)(二〇五)
一(📤)〇(二一五)(😣)
○ 泰伯(😏)==周(zhō(🤯)u )の大王(🐃)(た(🚘)いおう)の長子で、仲雍(ちゆう(👜)よう)季歴(きれき)の二弟があつたが(📧)、季(🔗)(jì )歴の子昌(🛶)(chā(🎹)ng )(しよう)がすぐ(🆑)れ(💢)た人(rén )物(wù )だつたので、大王は位(👰)を末(⭕)子(zǐ(🗒) )季(jì )歴(🥉)に譲つて昌に及ぼ(⛸)したいと(🔬)思つ(📩)た。泰伯(🚈)(bó(🆕) )は(♓)父の意(⛏)志(🥖)(zhì )を察し、弟の仲(zhòng )雍と共に(📊)国を去つて南方にかくれた。それ(🤾)が(👡)極めて隱微の間に(🕤)行われ(💿)たので、人(rén )民(mín )はその噂(zǔn )さ(🍓)えするこ(📖)とがなかつ(🖱)たのである。昌は(🌙)後の文王、そ(🤶)の子発(はつ)が(🍓)武王であ(🧚)る。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025