四(👽)(sì(⛅) )(一八(bā(🐣) )八(👮))
「学問は追いかけて逃がす(🕰)まいとす(💹)る(👋)ような気(qì )持(🎭)でやっ(🎅)ても、なお(🕛)取りにが(🌒)すおそれが(😓)あるも(🍵)のだ。」(🆗)
「孔先(🎼)生のよう(🤞)な人をこそ聖人(ré(🤛)n )と(🦇)いうのでしょう。実(🚀)に(💸)多(🗜)能であられる。」
招(🀄)き(🧝)ゃこの胸(💅)
○ (🚸)この章(🍽)の原文は、(📘)よほど言(🔂)葉を補つて見(jiàn )ないと意味(wèi )が(⚓)通じない。特に前(🌭)段(🥞)と後段(duàn )とは一連(🏰)の孔子の言葉にな(👎)つて居り(⭕)、その間に意(🍃)味の(🐱)連絡が(🌬)ついていな(🐳)い。また、後(hòu )段(♏)(duàn )に(🏺)お(🌖)い(🙄)ては周(zhōu )が殷(yīn )に(😴)臣事(🕰)(shì )し(⬆)たことを理(🎓)由(🚓)に(🎶)「至徳(🕛)」と(🍄)称(👬)讃(zà(🧘)n )してあるが、前(qián )段に出(🍞)て(🔙)いる武王(💋)は(👒)殷の(🤡)紂王を討(tǎo )伐した人(🌧)(rén )で(🦏)あるから、(💚)文(🆖)王時(🍤)代(dà(🔅)i )に対する称讃と見(🎩)るの外(🅰)はな(🔚)い。従つて「文(🔔)王」とい(🔣)う言(yán )葉(🐴)を補つて(🎀)訳(🌐)することとし、且つ賢(📐)臣の問(wèn )題で前(🚇)後を結(💋)びつ(🤝)けて見た。し(⚓)かしそれでも前後(hòu )の連絡は不(bú(🧡) )充分(fè(🕺)n )で(🦗)ある。と(💥)い(🏨)うのは、文王の賢臣が武(wǔ )王(wá(🦌)ng )の時(🍑)(shí )代(dài )になると、武(🐖)王をたすけて殷(yīn )を討(tǎo )たせ(🌘)たことに(🏃)なるから(📣)で(🔅)ある。とにかく原文(wén )に何等かの錯誤があるのではあるま(🚛)いか。
五(一八九)
「ここに美玉があり(🚒)ます。箱(xiāng )に(🎈)おさめて大切にしまっておきま(🐊)しょうか(🚻)。それ(🐨)とも、よい買手を求めて(🚹)それを売(mài )り(🌄)ましょうか。」
「聖とか仁とかいうほどの徳は(😡)、(🍐)私(sī )には及(jí(🐻) )び(👌)もつかない(🔺)こと(😹)だ。た(🈯)だ私は(⬇)、(🍬)その境地を目ざして厭くこと(🌳)な(✨)く努力(lì )している。また私(📐)の体(tǐ )験をとおして倦むこと(🌜)なく教えている。それだけが私の身上だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025