○ 堯は支那(👀)の歴史(♉)で知(zhī )られて(🚗)いる最(👸)初(🍃)の聖(🚭)天子(zǐ )。
○ 次((💃)原文(wén ))=(🌗)=一般に「つぎ(📣)」(💯)「第二(😞)」(🗼)の意味に解(⏩)(jiě )されて(🎨)い(🖌)るが、私は「途(👩)次」などという場合(🛸)の「次」と同(tóng )じく、(😩)目(🚡)標(biā(🐢)o )に(🎽)達(dá )す(🛥)る一(yī(🎁) )歩(🚪)(bù )手前の意(yì )に解した(🛹)い。
一五(二二〇)
一〇(二一(🗻)五(😷))
○ 河==黄河。
○ 本章には拙訳とは極端に相反する異(😢)説がある。それは、「三年も学(xué )問(🍩)を(📲)して(㊗)俸祿にありつけ(🏌)ないよ(👈)うな愚(yú )か者は、め(🏷)つた(🍚)にない」(🍣)という意(🎥)に解するのである。孔(kǒ(🍐)ng )子の(🕚)言(🏫)葉としては断(duàn )じ(🎒)て(✍)同意(yì )しがたい。
「私が(😮)何を知(zhī(🧔) )っていよう。何も知って(👙)は(🌥)いな(🗂)い(😖)のだ。だが、もし、田(tián )舎(shè )の無知な人(🎯)が(🖇)私に物をたず(💩)ねることがあ(⏮)るとして(🚬)、それが(🧞)本(🏯)(běn )気で誠実で(🔨)さえあれば、(🌌)私(sī )は(🏙)、物事の両端をた(💱)た(🐊)いて徹底(dǐ )的(de )に教え(🍆)てやりた(🎛)い(😋)と思う(🐮)。」
「音(yīn )楽が正し(🤯)く(🏨)な(🕔)り(📐)、雅がも頌しょう(🍹)もそ(⛽)れぞ(🕑)れそ(🐱)の所を得(dé )て誤用され(🤒)ないよ(🛐)う(🥛)にな(📋)っ(🏺)たのは、私が衛から魯(lǔ )に帰って(🏩)来たあとのことだ(🗳)。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025