○ 子貢は(💶)孔子が卓(zhuó )越した徳と(🔂)政治(🐘)能(🥩)力(🎓)(lì )とを持ちながら、(🐨)いつ(👞)ま(🙀)でも野(🛣)にあるのを遺(yí )憾として、かようなこと(👈)を(🌛)いい出し(🀄)たの(🐘)であるが、(🥣)子(zǐ(🛵) )貢(gòng )ら(🍭)しい才気の(🐠)ほとばしつた(🗯)表現である。それ(👀)に対(duì )する孔(🏿)子の答(dá )えも、じ(🍪)ようだんまじりに、ちやんとお(🐆)さえる(🍅)所(suǒ )はおさ(😍)え(💻)て(🈵)いるの(🎭)が面白い。
すると(✉)、公西華こうせいかがいった。――
花咲きゃ招く、
「(📑)三年も学問を(🐄)し(📱)て、俸(🌉)祿(lù )に野(yě(🏽) )心のな(📬)い(❣)人(rén )は得がた(🎋)い人(rén )物だ(🐝)。」
○ 本章(zhāng )は「由(yó(🕗)u )らしむ(🎈)べし(🥢)、(🔫)知らしむべから(🤐)ず」という言葉で広(guǎ(🔤)ng )く流(liú )布され、秘(🍫)(mì )密専制政治の代(dài )表的表(🥠)(biǎo )現であるか(🔹)の如く解釈(⛸)され(🗜)ているが(🎥)、(🎨)これは原(👓)文の(👈)「可」「不可」を「可能」「不可能」の意味にと(🚕)らないで、「命令」「(🕓)禁(🐆)(jìn )止(🌚)」の意味(wè(➗)i )にとつた(🐇)ため(🛒)の誤(wù(💧) )りだ(⛪)と私は(Ⓜ)思う。第(🔐)一、孔子ほど教え(🏼)て倦(🔘)まなかつ(🕊)た人が、民衆(zhōng )の知(☝)的(😛)(de )理(lǐ )解を自(🚥)ら進んで禁止(zhǐ(🛸) )しようとす(🍫)る道(dào )理(lǐ )はない(🔽)。むしろ、知的理(🎸)(lǐ )解を求(🐲)めて容(róng )易に得られない現実を知り、それを歎きつつ(🐰)、その体験に基いて、いよ(👜)いよ(🕋)徳治(😣)主義の信(👣)念を(🌍)固め(🍀)た言葉として受(🦎)(shòu )取(⛹)るべきである(🎺)。
二(è(😁)r )〇(二(🥢)〇四)(🉑)
(👤)先師が(📴)顔(🧖)(yá )淵のことをこういわれた(🐅)。――
「知者(zhě )には迷いがない。仁(rén )者(🚋)に(📟)は憂いがない(🏂)。勇者にはお(🔜)そ(🌠)れが(🌑)ない。」(☝)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025