○(🧗) こ(🔶)の一章(🧖)は、(😢)一般の個(🎪)人に対(🎉)する戒(jiè(😥) )めと解す(🕞)る(🚗)より(🉑)も、為(🕔)政(zhèng )家に(🐷)対する(🃏)戒(🔷)(jiè )めと解(jiě(🦇) )す(⛸)る方が適当だ(🧔)と(🚥)思つ(🗑)た(🕞)ので、思い切つて右(🎍)のように(➰)訳した。国(guó )民生(shēng )活の(✅)貧困と苛察(chá )な(🥡)政治(🍹)とは、古来秩序破壊(🌜)の最(zuì(🥙) )大(dà )の原因(🅿)なの(🙂)である。
○ 本章は孔(🅿)子がすぐれ(🥫)た君(jun1 )主の(🎴)出(chū(📝) )ないの(🍚)を嘆いた(💄)言葉で、それを直接(jiē )いうのをは(🔳)ばかり、伝説の瑞祥を(♉)以てこれ(📜)に(🚿)代えたの(🍲)である。
「麻(má )の冠かんむり(🏈)を(🥉)かぶ(❄)る(📠)のが古礼だが、今で(🏠)は絹糸(💁)の冠をか(🎿)ぶる(💠)風習になった。これは節(jiē )約(yuē(🎀) )の(🚃)た(🦏)めだ。私はみんなのやり方(🍚)に従おう。臣下は堂(🚑)下で君主を拝するのが古礼(🌈)(lǐ )だが、今では堂(🍷)上で拝(bà(🏘)i )す(🎤)る風習になった(🐉)。これは臣下の(🤟)増(🗒)長(zhǎ(🚴)ng )だ。私は、みん(🌟)なのやり方とはちがうが、(⭕)やはり堂下(xià(🐃) )で拝することにしよう(🦈)。」
先師が道の(❄)行われ(😽)ないの(📧)を歎じて九(🦃)夷きゅういの地に居をうつしたい(🥓)といわれたことがあった。ある人(rén )がそれをき(🥥)いて先師にいっ(📏)た。――
○(🚜) (🚇)孔子(🏭)自身(shē(🗳)n )が当時第一流の音楽(lè )家(🌘)であつ(🕷)たことを忘れては、この一章の妙味は半減する。
子貢(gòng )がこ(💗)たえた。―(🐥)―
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025