二八(🎧)(bā )(二三(sā(🍝)n )三)
○(🚪) 友人(👫)というのは、おそらく顔(🌴)(yá )囘(huí(🍿) )のことであろう。
○ 本章には拙訳とは極(📖)(jí )端に相反(fǎn )する異(yì )説があ(🐿)る(🏔)。そ(🥤)れは(🗣)、「三(sān )年も学問をし(🛌)て俸祿に(🏤)ありつけないよ(🌰)う(〽)な愚か者は、(🥠)めつたにない(👫)」という意に解(jiě )す(🎬)るのである。孔子(😄)(zǐ )の(🦏)言(🍺)葉とし(💰)ては断(duàn )じ(➗)て(💏)同意(😬)しがたい。
(🚺)巫(⛽)馬期があと(🌀)で(🕜)そのこと(⚪)を(💵)先(xiā(🍂)n )師(🎥)に告げると、先師はいわれ(💮)た(🍡)。――
「(🅰)しかし、わずかの人材(cái )でも、(🗿)その有る無しでは大(dà )変なちがい(🚢)である。周の文王は天下を三分し(🎊)てその二を(😷)支配(pèi )下(⏫)(xià )にお(🖨)さめてい(🌵)られたが、それでも(📁)殷に臣事し(🐀)て秩序を(🎤)やぶられな(🐪)かった。文王時代(👏)の(🗿)周の徳(dé(🔄) )は(🏏)至徳という(🌧)べきであろ(🌷)う。」(🍌)
三(➕)(sān )(二(🍋)〇(🤦)八)
「野蠻なところでござい(🚖)ま(👛)す(🆖)。あ(🛁)んなところに、どうし(🏡)てお(🕡)住(zhù )居が出来ましょう。」
一七(二〇(😬)一)
「苗に(🚆)はなつても、花が咲かないものがある。花は咲(⭐)い(🐋)て(🥑)も実を結(jié )ばな(🔶)いものがある。」
○ 前段と(💴)後段とは、原(🗒)文では一連の孔子(🤜)の言葉(😯)(yè(😙) )になつて(☝)いるが、(🔤)内(nèi )容(🐧)に連絡が(⛪)ない(🐠)ので、定説(⏸)に従つて(⛰)二段に区分した。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025