先師が(😘)川のほとりに立(🏛)っ(🍨)ていわれた(🌉)。――
「民(mín )衆というものは、範を示して(🚹)そ(💯)れに由らせる(🚑)ことは出(🌂)来るが、道理(lǐ )を示(🧤)してそ(🔄)れを理解させ(😂)るこ(🎗)とはむ(⏬)ずか(🚯)し(😏)いも(🐥)のだ(🔽)。」
八(二一三(🗜))
○ 泰伯==周(zhōu )の大王(たいおう)の(㊙)長子(🤼)(zǐ(👁) )で、仲雍(ちゆ(👌)うよう)(🐙)季歴((⏺)きれき)の二弟があ(📆)つ(🏥)た(😔)が、季歴の子昌(しよう(🏛))(🔘)が(🍓)すぐれた(🏡)人物だつたの(🎂)で、大王(😳)(wáng )は位(🈶)を末(mò )子季歴に譲(🔅)つて(👐)昌に及ぼしたい(🍃)と思つ(🍳)た。泰伯は父の意志を察し、弟の仲(zhò(🔲)ng )雍と(🙉)共に国を(🖌)去つて南方に(🥉)かくれた。それ(😶)が極めて隱微(🏭)の間に行(🥗)われ(🙏)たので、人民はその噂(🈲)さえする(🍏)こと(🌀)がなかつたのである。昌(🏴)(chā(🚐)ng )は(🍍)後(🚚)の文王、(✡)その子(🙀)発(🎣)(はつ)が武王である(🧦)。
○ 本章(zhāng )には(💊)拙訳と(🈷)は極端に相反する異説(🏃)がある(🥑)。それは、「(🥜)三(🌅)年も学問をして俸祿にありつ(🏴)けない(🚶)ような愚(yú )か者(zhě )は、めつたにない(📊)」という意に解するのであ(🚫)る。孔(kǒng )子(😔)の言(yá(😙)n )葉としては断じ(🏉)て同意(yì )し(🔴)が(🙉)たい。
○ 孔子(zǐ )が昭公(🤔)(gōng )は礼を知(🕖)つ(🆒)ていると答(🌃)えた(🔒)のは、自分の国の君主(zhǔ )のことを(🕔)他国(guó )の役(yì )人(🧜)(rén )の前(qián )で(🗽)そ(🏎)しるのが(👩)非礼(🤗)であ(📞)り、且つ(🍧)忍(😡)びなかつ(👷)た(🛏)からであろう。しか(🚔)し(🏉)、(🎢)事(shì )実を指摘される(📖)と(🕳)、それを否定もせず、(🙏)また自己辯(biàn )護(💥)もせず、(✝)す(😨)べてを(🧟)自(🧗)分の不明に(😲)帰(guī )した。そ(🤽)こに孔(🐻)子の(🚉)面目があ(🚫)つ(🆑)たのである。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025