○ 原文の「固」は、「(🉑)窮屈」でなくて「頑(🉐)固」だと(🦊)い(🔍)う説もある(🔱)。
○(🎈) 矢ぐる(🔰)み==原文に「弋」((🏨)よく)とあ(🦓)る。矢(🖋)に糸をつ(🐐)け(🏛)、それを島の羽根(🕋)(gēn )に(👱)からませ、生擒す(⚓)る(🃏)方(🦑)法で(💕)あつ(🕖)た。
「しかし、わ(👢)ずかの人(🎟)材でも、その(👖)有(yǒu )る(🍱)無(🔫)し(🔳)では大変なちがいである。周の(🕓)文王(⬅)は天下(🐶)を三分(fèn )してその(🖼)二を(🗝)支(💨)配下におさめていられたが、それでも殷(yīn )に臣事(🤵)して秩序(🐇)をや(😡)ぶ(📏)ら(📩)れなかった。文(⛩)王(🛌)(wáng )時(🚶)代の(😝)周の(👯)徳は至徳(🧦)という(🗺)べきであ(👜)ろう。」
三(🌙)(sān )(二〇(👡)八)(🍭)
○ 両端==首尾(😐)、本末、(😩)上下、大(dà )小、軽(qīng )重、精粗、(🆕)等(děng )々を意味す(🍙)るが、(😈)要するに(📜)委(wě(🚹)i )曲をつく(🥁)し(🐣)、(✈)懇切丁寧に教(😌)(jiā(🎅)o )え(😬)るということを形(xíng )容し(📓)て「両端をたた(🐏)く」といつ(💬)たのである(🛵)。
陳ちんの司敗(bà(📃)i )しは(🏘)いが(✋)たずね(🏞)た。――
曾先生が病(bìng )気の時に、門(mén )人た(🗂)ち(🎰)を枕頭に呼(🕙)んでいわれた。――(🤨)
「大軍の主(👗)将(jiāng )でも、それを(⚓)捕虜(lǔ )に出来(lái )ない(🍒)ことは(🤲)な(🐣)い(🐟)。し(🎛)かし、一個(⬅)の平(🎎)(píng )凡(fán )人でも、その人(ré(📽)n )の自由な意(🍷)志を奪(duó )うことは出(chū )来(🚶)(lá(🎭)i )ない。」
とあるが、もう私も安心だ。永い間、お(🏠)そ(🎾)れつ(🎈)つし(🍋)んで、こ(🤨)の身をけがさ(🐖)ないよ(🤣)うに、どうや(🚗)ら護りおおせて来(lái )たが、これで(🎛)死ね(👸)ば、(🎨)も(💮)うその心労(🚶)も(🆕)なくなるだろ(🏀)う。あ(😙)りがたいことだ(🕜)。そうではないか(🥁)ね、みんな。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025