「それだけと仰しゃ(🏤)いますが、そのそれだけ(💚)が私(sī(🙀) )たち門人に(👗)は出来ないことでございます(⏲)。」
○ この章(zhāng )の原(🏡)文は、よほど言葉を補(🆚)つて見ないと意味(🌿)(wèi )が通じない。特に前段(duàn )と後段(🙆)とは一(yī )連(lián )の(🚺)孔(💸)子(🤰)(zǐ(🕺) )の言葉(🤗)になつて居り(🤤)、その間(🌔)に(📄)意味の(💚)連(🗻)絡(🤣)(luò )がつ(🙅)い(🔇)てい(😝)ない。また、(🧝)後段(🍡)におい(👤)ては周が殷に臣事(shì )したこ(🏰)とを理由(yóu )に「至徳(🎒)」と(😌)称讃(🛑)してあるが、前段に出て(⚽)いる武(wǔ )王は殷の紂(zhòu )王を討(🕋)伐した人で(📉)ある(📑)から、文王(🦕)時(⛩)(shí )代(dài )に対(🏄)す(🌖)る称(chēng )讃(zàn )と(📦)見るの外(🔊)は(🆘)な(♍)い。従つ(🚁)て「文王」(🍉)という(🏼)言葉を(🛫)補(🍱)(bǔ )つて訳することとし(🔜)、且つ賢臣(chén )の問(🔂)題で前後を結(🐬)びつけて見た。しかしそれ(🍝)でも前後(🚩)の連絡は不充分である。というのは(➰)、文(🎏)王(🚖)の賢(xiá(😝)n )臣が武王の時代になると、武王(wá(📡)ng )をたすけて(🌌)殷(📥)を討たせた(💆)ことに(🥇)なるから(😇)であ(💞)る。とにか(🤓)く原文(🎡)に何(hé )等(🛍)かの(🏑)錯誤があるのではあるまい(💔)か。
「(👖)昭公しょうこ(🆗)うは礼(😱)を知っておられま(🌑)し(🎓)ょう(⛴)か。」
○ 堯は(⛔)支那の歴(lì )史で知ら(🤲)れている(🥒)最初の聖天(⛑)子。
○ (👆)この一(yī )章は、(👎)一般(bā(⛄)n )の(❌)個人に対する戒めと(🕡)解するよりも、為政家に対する戒めと解(🏐)する(👗)方(😇)が適当だと思つたの(🥈)で、思い切(🛃)つて右(yòu )のように訳し(✈)た。国(🌻)民(⛎)生(shēng )活(🍿)(huó )の貧(pín )困と苛察な(🛳)政治とは、古来秩(zhì )序(🥏)破(🖐)(pò )壊の最大の原因なのである(⌚)。
一七(qī(🐧) )(二二(🧥)二(🛫))
「由(🐵)ゆうよ、お前のこし(🛌)らえ事(🦋)も、今に(🚉)は(🥒)じまったことではないが、困(🗼)(kùn )ったも(🧙)のだ。臣(🏧)下のな(🗑)い者があ(🔕)るように見せかけ(🚑)て、いったいだれを(🍤)だまそうと(🏎)するのだ。天を(🔪)欺(qī(🏘) )こ(👏)う(🚌)とでも(🏘)いう(🍂)のか(⏳)。それに第一、私は、臣下(👡)の手で葬ってもらうより、(🐶)むしろ二三(sān )人の(❇)門人(rén )の手(😢)で(🏤)葬って(✖)もらい(⛷)たいと思(🔝)っ(💳)て(🎠)いるの(🕘)だ。堂(tá(🐔)ng )々たる葬儀をしてもらわ(🐃)な(🦔)くても、(🦊)まさか道ばた(💠)で(🦑)のたれ(🚄)死したことにもな(🐙)るまいでは(🏴)ないか(🕷)。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025