○(🐀) 子路(lù(✡) )は(😜)無(🥥)(wú )邪(xié )気ですぐ(🏏)得意に(🎲)な(🈸)る。孔(✨)子は、す(🤾)ると、(🎢)必ず一太(🙅)刀あびせ(📿)るのである。
「上(🗒)に立(🗺)つ者が(⭕)親(qīn )族に懇篤であれ(👶)ば、人(💸)民(🚍)はおのずか(🎀)ら仁(rén )心を刺戟さ(🦏)れる。上(👛)に立(lì(📿) )つ者(🔁)(zhě )が故旧を(🤢)忘れ(🔓)なければ、人民(mín )はお(📎)のず(🎼)から(🐺)浮薄(báo )の(🏏)風に遠ざかる。」(🚬)
○ (🧒)本(📤)章は一(yī )六九章の桓※(「魅」の「未(🖥)」(🏒)に代えて「隹」、(🕖)第4水(🔓)準(zhǔn )2-93-32)の難にあつた場合の(😵)言葉(yè )と同様、(🎑)孔子の強い信(🏟)(xìn )念(🤣)と気魄とをあらわし(🏸)た言(yán )葉で、論語(yǔ )の中(👵)(zhōng )で(💚)極めて目(🌧)立つ(🍉)た一章で(🗡)ある。
こ(🐭)の(🕯)問答の話(huà(🎖) )をき(👘)かれ(🧕)て、先(🚣)(xiān )師はい(🎭)われた。――
五(二一(🕘)〇)
(🥝)かように解(jiě )することによつて、本章の前段(duà(🎧)n )と後(🛏)段(duàn )との(📙)関係が(🤠)、はじ(📏)めて明瞭になるであろう。これは、私(sī )一(🙁)(yī )個の見解(jiě )で(🕵)あるが、決して無謀な言(yá(🚚)n )ではないと思う。聖(shèng )人(rén )・(🔒)君子・善人の三(sān )語(😂)を、単なる人(rén )物(🚙)の段階と見た(😫)だ(🏥)けでは、本章(🎇)(zhāng )の意味が的(de )確に(🤜)捉(zhuō )えられ(🥈)ないだけでなく、論語(🤵)全体の(♟)意味があいまいになるので(😲)は(🥙)あるまいか。
「仁(rén )というものは、そう遠く(🏠)に(🆒)あるものでは(🦅)ない。切(😠)実に仁を求める(〽)人には、仁(🐁)(rén )は刻(🍓)(kè(🏃) )下に(💓)実現(🎧)さ(📜)れるの(😧)だ。」
深渕(yuān )ふかぶちに(🚧)の(🛤)ぞむごと、
色よく(🏓)招(🌤)く(🍏)。
○ この章の原文は、よほど言葉を補つ(⛹)て見(❌)ないと意(yì(👊) )味が(🔡)通じない。特(❗)に(🦆)前(📑)段(🧜)と(🅱)後段とは一(yī )連の孔子(zǐ(⏹) )の言葉になつ(🍹)て居り、その間(jiān )に意(yì )味の連絡(luò )がついていない。ま(🏄)た、後段にお(✉)い(💤)て(🌼)は周(🍲)が(🐸)殷に臣事(shì )したこと(😙)を(📎)理(📊)(lǐ )由に「至(🐭)徳(dé )」(🚠)と(🍷)称(🍏)讃(🐦)してあるが(♒)、前段に出(🕜)(chū(🕌) )て(⭕)い(🍏)る武(wǔ )王(🍐)は殷(yīn )の紂王(wáng )を討伐した人であるから、文(🚱)王時(shí )代に(❔)対(📝)する称(chēng )讃と(🛌)見るの外は(🏡)ない。従つて(🌜)「文(wén )王」(🛰)という言葉を補(👷)つて訳(😙)する(🌠)こ(🌊)とと(👭)し(💡)、(📻)且つ賢臣の問題で前後を結び(📵)つけて見た。しかしそれ(🌄)でも(😿)前(🎃)後の連絡(luò )は不充(chō(🚦)ng )分(⛳)(fèn )であ(👥)る。というのは、文(wén )王の賢(🐍)臣が武(Ⓜ)王(wáng )の(🛵)時代にな(👠)ると(🌠)、武王をたすけ(🕑)て殷を討(tǎo )たせたことにな(🚸)るからであ(👍)る。とにかく(🔎)原文に何等かの錯誤があるの(🆘)ではあるまいか(🥕)。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025