しかし、孔子(zǐ )の答(🏃)(dá )えは(💕)、(🤦)極め(🏤)て無(wú )造作(zuò )で(💿)あ(⤴)った(🤼)。彼は相手の言(yá(🥉)n )葉に(😺)軽くう(😬)なずきな(😷)がら(🌍)、
ところで(🕹)、彼にとって不幸なことに(🎽)は、彼(bǐ )の父(fù )は非(🎺)常に身(shēn )分(📕)(fèn )の賎しい、(🅰)し(📸)かも素行(háng )の修まら(🔬)な(🥕)い人(rén )で(🧗)あった。で、門人(😎)(rén )た(🦇)ちの(💤)中(zhō(🐷)ng )には、彼が孔(kǒng )子(zǐ(🥑) )に讃められるの(🆗)を、(😺)快く思わな(🧡)い(🦆)で、とかく彼にけ(🍗)ちを(🈲)つ(🎲)けたが(💲)る者が(😨)多かった。ある時など、一人(🚊)の門人が、孔(kǒng )子(🏮)に聞(🆕)え(🛌)よがし(🍧)に(♏)、
「如(🚕)何にも、それは知(🐹)者(zhě )とは云え(🚌)ま(🙍)せぬ。」
「つま(🧚)り、父母の生前には(🎺)礼を以(🙈)て仕え、死(💖)後には礼(lǐ )を以て葬り、また礼を以て(🆎)祭(🍰)る、(🛂)そ(🍫)れが孝(xiào )だ(🥢)という(🚔)のじゃ。」
「(🐲)それが実に妙(miào )なきっか(🤗)けか(🎗)らで(👵)ござ(🌆)いまして…(✈)…(👮)」(😕)
或ひと曰く、雍ようや仁にして佞ねい(🌲)ならずと。子(🚙)曰く、焉いず(😪)くんぞ佞を用い(🏞)ん。人に禦(🔙)あたるに口(kǒu )給を以(🛳)てし(🖇)、しばし(🚑)ば(🌾)人に憎まる(💆)。其の仁なるを知らず(🤧)、焉(yān )くんぞ佞を(🎱)用いん。
「(👼)3むずかしい(📨)のは温顔(yá )を以て父母に仕え(🌅)ることだ。現に代って(🧦)仕事に骨(gǔ(😨) )を折っ(🗻)たり、(🐉)御(🛂)馳(chí )走があるとそれを親にす(✏)す(🚓)め(🚯)たりするだけでは、孝行だ(🥚)とは云えない。」
と、心(🏞)の(🐯)中でくりか(🥔)えした。
「かりに斑(🏥)牛まだらうし(🍧)の子であっても、天地(✏)山(👈)川の神(shén )々はお嫌いはされぬか(🌶)の。」
1 子(🤷)(zǐ )曰(yuē )く(❎)、学(xué )んで思(sī )わずば則(zé )ち(💶)罔(くら)し。思うて(㊗)学ばずば則ち殆(あ(🔛)やう)し(💜)と。(爲政(🥘)篇(🚵)(piān ))
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025